ACT FOUR
4.1*
[In LADY NESTLECOCK’s house]*
[Enter] NEHEMIAH[, carrying a book and wearing a sword,] and EPHRAIM

758NehemiahEphraim, thou hast made me a man*, both without, witness this sword, and within, witness this precious book*, which I have gotten almost by heart already.

759EphraimBut sir, beware you fall not back again
        Into your childish follies: but go forwards
        In manly actions, for non progredi id est regredi*.

760NehemiahI know the meaning of that too, Ephraim: that’s once a man and twice a child. But if I turn child again, while I have teeth in my head, I’ll give Mistress Blith leave to dig ’em out with sugar plums, as she almost did these two of ’em yesterday, with her knuckles. I would they stuck both in her bum* for ’t, till I were married to her, and that shall be shortly. They say I wo’ not turn boy again for that trick.

761EphraimI hope you* will not.

762NehemiahThou* mayest be sure on’t, Ephraim; for if I would turn boy again, I ha’ not wherewithal to set up again. Thou sawst that, as soon as I had tasted the sweetness of this delicious book here, I tore and burned all my ballads as well the godly as the ungodly, in my conscience as many as might have furnished three Bartholomew Fairs*; and then for love of this sword, I broke and did away all my storehouse of tops, gigs, balls, cat and catsticks, pot guns, key guns, trunks, tillers,* and all; and will I turn boy again, canst think? Yet I am half sorry, being towards a wife, that I did not keep ’em for my children: some money might have been saved by’t. And that is a manly and a good husbandly consideration, I take it. But hang covetousness: there comes not a mouth into the world, but there’s meat for’t*; and if I find ’em not play games, their mother will find friends that shall, for them and herself* too.

763EphraimI’m glad to hear such good things to come from you,
        And hope that now your judgment’s strong enough
        To manage my affair. You know my mind, sir?

764NehemiahAmardla, Ephraim, ’twill be hard to compass. For the old knight will never let me have his niece, unless he have my mother. He means to truck for her, though. I confess, I had rather call thee father than any man I know, yet I know not how to bring it about, unless he marry her first; and then she be weary of him, and take thee afterwards to mend her match. I think it must be so, Amardla, Ephraim.

765EphraimNow you fly out again: that’s as impossible, as ’tis unlawful.

766Lady Nestlecock   Within.   Neh? Neh?

767NehemiahPeace, my mother comes.

768Lady Nestlecock   [Within]   Neh? Neh?
        Where are you, child? Neh?

769NehemiahI hear her neighing after me. I’ll do all I can for thee, Amardla, Ephraim.
Enter LADY NESTLECOCK [carrying a dancing frog toy]

770Lady NestlecockLook you, son, what kind Sir Swithin has sent you. A dancing frog*, you would think it were alive; and a ballad of burning the false prophets before they be tried*. And another fearful one of the new Antichrist*.

771NehemiahHang baubles, burn ballad. I am a man, and defy boy’s tricks.

772Lady NestlecockA sudden change, I pray it be good.

773NehemiahTell me of toys? I have a sword. Offer me ballads? I have a book. Speak to me of Sir Swithin, I’ll talk to you of Ephraim that gave me these blessings, and is fitter to be father, so he is, than the foolishest knight of ’em all.   [NEHEMIAH] reads.   

774Lady NestlecockBless my son from too much learning. That book has done him no good, I doubt. He talks and looks so wildly o’the sudden.


776Lady NestlecockWhat book is’t? Let me see it.

777NehemiahI’ll tell you first. It is a book all of bulls, jests and lies. Collected by an A. S. Gent.* Mother, i’sooth, there be such things in it! If you never read it, it is the rarest book that ever you read in your life. Open it where you will, and you shall learn something. As here now: one refusing to eat cheesecakes, was asked his reason. He told them he loved the flesh well, but was afeard of the bones. Then here’s the next to’t: one asking whence lobsters were brought, his fellow replied, one might easily know their country by their coat: they are fetch’t from the Red Sea. Now would I might never eat more of ’em, as well as I love ’em, if I knew what cheesecakes were made of, or from whence lobsters came before.

778Lady NestlecockIs this your book-learning? In troth, thou mak’st me laugh.

779NehemiahLaugh on, good mother. And while you are in the merry mood, let me speak a good word for Ephraim. I have a mind, f’sooth, because he has made me a man, to make him my father, f’sooth.

780Lady NestlecockWhat, what! How now?
        How durst you, sirrah, move my son in this? Ha.

781EphraimMadam –

782Lady NestlecockIt is but so? Ha!

783NehemiahPray, f’sooth, hear him speak. He can speak poetry, he says, as well as knight Whimlby. Speak, Ephraim.

784EphraimMadam, Fair truth have told
        That queens of old
        Have now and then
        Married with private men.
        A countess was no blusher,*
        To wed her usher.
        Without remorse
        A lady took her horse-
        Keeper in wedlock.* These did wisely know
        Inferior men best could their work below.*

785NehemiahMother, f’sooth, is it not fine?

786EphraimNay, madam, more than so,
        I’ll further go.

787Lady NestlecockBut you shall not, sirrah. What? What, how now? I’st but up and ride*? Ha! Out of my doors, thou varlet.

788NehemiahI must out too, then, mother, I am afraid, oh*

789Lady NestlecockGood Neh, be pacified, I’ll give him a better answer.
        But not a word on’t now, sweet child, I pray thee.
        Here comes Sir Swithin.
Enter WHIMLBY [carrying two marriage contract documents] and BLITH

790WhimlbyHa, ha, ha, madam, ha, ha, ha.[WHIMLBY] kiss[es LADY NESTLECOCK]

791Lady NestlecockAye, marry, Sir Swithen. This is better than ‘O Madam, O –’, when you washed your handkerchiefs in the suds, and then to wring ’em out in poetry.

792WhimlbyMy tears with the memory of the dead are all fallen into Lethe*; and nothing but joy left in me, since my hopes are confirmed in your lap. And hang poetry: I study profit now*. Therefore, look you, madam, here is a draft of my marriage instrument to your lap*.
[WHIMLBY gives a marriage contract to LADY NESTLECOCK]

793Ephraim   [Aside]   His instrument being drawn, I must put up my pipe* and be gone.Exit [EPHRAIM]

794WhimlbyAnd here is another draft for sweet Master Nehemiah, for my niece Blith’s jointure.
[WHIMLBY gives a marriage contract to NEHEMIAH*]

795NehemiahO, but she says she will not have me.

796WhimlbyWhen did she say so?

797NehemiahNow, now, she spat the word out of her mouth. And, I say, if she ha’ not me, you shall whine both your eyes out before you have my mother, and see ne’er the worse, I warrant you. A cross marriage*, or no marriage, I say still.

798Lady NestlecockI say so too, son; sweet boy, be content.

799WhimlbyBlith, you spoke well of him behind his back, and made me think you loved him, and would marry him.

800BlithBehind his back, I may do much to please you*. But when I look upon him, he turns my stomach worse than a fool* made of sour milk.

801Lady NestlecockMarry gip, Mistress Queasy, my son’s as sweet as you, I hope, and as wise as you. And sucked as sweet milk as ever the good cow your mother gave.*

802BlithHa, ha, ha.

803WhimlbyPatience, good madam.
[Enter EPHRAIM]*

804Ephraim   [Aside]   I hope the cross marriage is crossed. This is untoward wooing.

805Lady NestlecockUds so! Do you flirt out your unsavoury* comparisons upon my son?

806BlithFlirt not you at me, madam, lest I flirt your milk-sop under the snotty nose* here.
[BLITH moves to touch NESTLECOCK under the nose]

807NehemiahYes, and I have a sword, and you ha’ got ne’er a one.

808Lady NestlecockYou wo’ not, will you, ha! Do you fly at him, ha!

809WhimlbyFear not, good madam.

810Lady NestlecockEphraim, save my boy.

811BlithHa, ha, ha –––

812WhimlbyShe shall not hurt him. Leave her to me, good madam.

813Lady NestlecockI ever feared he was not long-lived, he was so witty. And now I fear she will be the death of him. I would not he should marry her for a million.

814NehemiahSay not so, mother. I love her better and better still. I never had play-fellow i’ my life, but we fell out and in* again. And I must and will marry her, I take my death on’t aforehand.

815Lady NestlecockO me! He is bewitched to her.

816WhimlbyLeave all to me, dear madam.

817Lady NestlecockAs I am to you, I think, Sir Swithin.*

818WhimlbyLet me alone with her. I’ll win her, and he shall wear her*, fear not. As I was saying, madam, she speaks as well of him behind his back, as your own heart can wish. And told me she was content to marry him.

819Lady NestlecockBehind his back? Did she so?

820WhimlbyYes, truly, madam,

821NehemiahLo, you there, mother. Let her marry me behind my back then: And when we are married, I’ll make her stick to’t before my face,* I warrant you; or if she will make back-play*. I’ll play at nothing but backgammon with her.*

822Lady NestlecockWell, heaven bless thee, thou art but too good for her.

823WhimlbySpeak gently, niece, I charge you.

824BlithMadam, I hope your ladyship shall find me too good for him,* if e’er he has me.

825Lady NestlecockHa, say you so?

826WhimlbyShe means in well-doing, Madam.

827Lady NestlecockNay then, I thank you, Mistress Blith, assuring you that you shall be no way so good to him, but I will be as good to you.*

828NehemiahAgreed again of all hands. But look how she turns and keeps cut like my sparrow.* She will be my back sweetheart still I see, and love me behind.

829WhimlbyShe is yet raw, and has not much been abroad to see the manners of the time, in which my melancholy has been her main hindrance. But, madam, there is now that is worth all our sight and observation: a new Academy where, they say, the newest and most courtly carriage and behaviour is taught and practised both for young gentlemen and women. Have you not heard on’t?

830Lady NestlecockYes, Sir Swithin, and that the French tongue is taught there with great alacrity; and my son is wished thither; but soft, I warrant you*.

831WhimlbyBut let him see it: at least in our company it will embolden him. I mean to carry my niece thither. I have been a lover of arts and exercises, and know somewhat, since my youth. Pray, let us spend one hour of this afternoon there.

832Lady NestlecockPardon me, good Sir Swithin.

833NehemiahBut he shall not, mother, if you love me, for I mean to perfect my dancing there, and to learn French there, for I mean when I am married to travel into France. But I will first be perfect in the tongue. I shall learn it the sooner when I am there, you know.* Pray, let us go to th’ Acomedy,* what dee call it?

834WhimlbyThe Academy.

835Lady NestlecockSay you so, son? Then come, Sir Swithin. Come, Mistress Blith, we will all go.

836Blith   [Aside]   I’ll wait upon you, though my heart says no.Exit [LADY NESTLECOCK, NEHEMIAH,
WHIMLBY, BLITH, and EPHRAIM]
4.2*
Enter JOYCE and GABRIELLA [carrying masks]*

837JoyceO mine own heart! How near were we both fallen
        Into the gulf of ruin?

838GabriellaThanks for our delivery!
        We were upon the brink of main destruction.*

839JoyceWas ever such a friend as this mine uncle?
        Pretending us his children too, and called us daughters
        To those he bargained with to sell our maidenheads?

840Gabriella’Twas a most damnable practice! Fie upon him.

841JoyceAnd had the monsieurs been as capable
        Of our virginities, as he was of
        Their moneys, how had we then resisted?*

842GabriellaBy Venus, mine own heart, my gentleman
        Came up so close to me, that if my voice
        Had not been stronger than mine arms – O me!
        I tremble for it yet – I had been vanquished.

843JoyceBut did you note the virtue of the gentlemen?
        When they were sensible of our fears and tears,
        How gently they desisted, and with what humanity?
        When they perceived how we had been betrayed,
        They pitied our conditions; and wooed honestly
        Our loves in way of marriage? Provided that
        Our births and fortunes might no way disparage
        Theirs, being free and generous*.*

844GabriellaI confess
        I love ’em both so well, that if they prove –
        As they pretend they are – not* our inferiors
        In blood and worth – I would take either of ’em.

845JoyceTroth, mine own heart, ’tis just the same with me.
        I care not which I have. And mark a sympathy:
        How equally all our affections strike.
        We both love them, they both love us alike.
        But peace. Cash, though he has done us good service,
        Must not know all.
Enter CASH
         How goes it within, Cash?

846CashAnd why Cash, pray? Ha’ not you changed your names
        From Joyce and Gabriella to Jane and Frances?*
        And is not your uncle Strigood now become
        Your father, by the name of Master Lightfoot*,
        The nimble dancing master? And must I still
        Carry the name of Cash? And having lost
        My nature too, in having no cash left?
        Pox o’the dice, call me Master Outlash*.

847JoyceMy father will fetch you home with an inlash*
        One o’ these days.

848CashBut after you, fair mistress.*
        Now to your question for the squires* within.

849JoyceAye*, with the Frenchmen, and my Uncle Strigood.

850CashYour father Lightfoot, you forget again.
        There’s a drawn match made*: for the monsieurs
        Have ta’en their money again and you have still
        Your maidenheads, I hope. But to have heard
        The coil they kept, the wrangle, and the stir,
        And how the young blades put the old one to’t,
        Would ha’ perplexed you more* than keeping of
        Your maidenheads from men you love.

851GabriellaYou cannot tell that.*

852CashO, how the old man chafes that you would offer*
        To make you moan to ’em to move their pity,
        And not to make his bargain good; and then
        How they put home his baseness to him, to make sale
        Of his own blood and honour in his children–––
        They knew, they said, some parents in their country,
        After their children were turned whores, would share
        To live upon the profits, but to sell
        Their souls before they were damned, fie, fie, fie, fie–––*
        Til he confessed indeed you were none of his,
        But children of some friends of his deceased,*
        Left to his care for breeding; which he had*
        Plenteously given, and thought it might seem reasonable*
        To raise his money out of you again.*

853JoyceWhat an old devil is this?

854CashBaser and baser still.
        The monsieurs cried, and swore if they could find
        Your parents were gentle and virtuous,
        Being their first loves, they would marry you,
        To free you from this miserable thraldom.

855GabriellaBrave, honest Gentlemen.

856[Cash]*Be advised though, mistress.

857JoyceI hope I shall.

858CashBeware of travellers. Many pass abroad
        For gallant fellows that have run their country*
        For picking pockets.

859JoyceAnd some, you know, at home
        For cozening their masters.*

860CashYou are pleased.*
        But you have known my love; for Gabriella,
        Let ’em share her betwixt ’em. You and I
        Made one, may soon make peace with the old man
        At home.

861JoyceO rogue!* I’ll tell you more anon, Cash.
Enter STRIGOOD, PAPILLION, and GALLIARD

862StrigoodCome gentlemen, Monsieur Papillion.
        And Monsieur Galliard, all friends, all friends.

863PapillionAgreed, agreed, sir.

864GalliardAnd agree for me.
        Agree poor tout.

865StrigoodCheer up your faces, girls.
        ’Twas but my trial of your chastity.
        And since you have stood firm, I am proud of you.
        Trust me, ’twas but to try you.

866GalliardOui, oui, all but for try. Tresmont*, tresmont.
        No more, but all for try: no man can tinck,
        But ’twas too very moshe* to take two hundred
        Crowns for two pusillages, no, no, was but
        For try: but and she had not squeek and scrash* too
        Like to de leetel chat, I had Tresmont
        One, two, tree, five time, for all your try.

867StrigoodWhat’s passed let be forgot. According to
        Agreement, gentlemen, you’re now content
        To join with us in academic fellowship,
        And for your pastime profess art and science*,
        As we do for our profit: you’re expert,
        I find, and shall win wonder of our nation,
        To your own much delight out of their follies.

868CashAnd then for gamesters, gentlemen, if you’ll play,
        I’ll bring ye those shall venture money enough.

869PapillionWe are planted to our wish.*

870GalliardAll very good,
        All very good; but I would see thee first*,
        What ladies will come here to practise compliment.

871StrigoodYou are still hot upon the female, Monsieur Galliard.
        Monsieur Papillion here flies over ’em.*
Enter HANNAH

872HannahHa, ha, ha, what will this world come to?*

873StrigoodLandlady, the news?

874HannahThe old will to’t as well as the young, I see.

875StrigoodTo what landlady?   [STRIGOOD] takes [HANNAH] aside. And that while the young men and maids court and confer at tother side.   

876HannahTo fashion following: a reverend lady
        Of fifty five and a knight of threescore
        And upwards are come hither to learn fashion.

877StrigoodDo you know their names?

878HannahYes, yes: and them is that begets my wonder.
        ’Tis the Lady Nestlecock and one Sir Swithin Whimlby.

879StrigoodWit be merciful unto us.
Enter CASH*

880HannahThe lady’s man’s without, who came to know if the house were ready to entertain ’em. Do you know’em, Master Lightfoot?

881StrigoodI have heard o’th’ lady. Cash, see if it be Ephraim.
        He cannot know thee.* Let him not away   [CASH] looks out [of a window]*   
        By any means, his not return to them may keep ’em**
        back.

882Cash’Tis he, I see him hither.

883StrigoodLandlady, is your husband come from ducking?

884HannahYes, overjoyed with the good sport he has had.

885[Strigood]*He’ll play th’ good fellow*, then. Entreat him, Cash.
        To help thee, put a cup or two upon
        That fellow; and hear’st me, spice his cup,*
        I mean, grave Ephraim’s cup, with this same powder.
[STRIGOOD gives CASH a packet of powder]
        ’Twill lay him asleep, and quickly.

886CashI know the trick on’t.    Exit [CASH]   

887StrigoodAnd landlady, when the knight and lady come,
        Say we are ready for ’em.

888HannahThat I shall, sir,
[Exit HANNAH]

889Papillion   [Aloud]   ’Tis then an absolute contract, I am yours.

890JoyceAnd I am yours as firm as faith can bind.

891GalliardTo which we are de witness. Be so for us.
        I am her husband, and she is my wife.
        Speak you.

892Gabriella’Fore Heaven, I do acknowledge it.
        But sir, the church must be observed.

893GalliardFor that,
        We’ll send for one minister that shall marry
        Us all at once. One kiss till then shall serve.   [GALLIARD] kiss[es GABRIELLA]   

894Strigood’Twas well done, monsieurs: I no sooner turn
        My back, but you are on the damsels’ lips.

895Galliard   [Aside to Gabriella]   A leetle in de honest way will serve,
        But he shall know no-ting*.

896StrigoodOn with your masks, maids,
        And take especial heed you blush not through ’em.
        For here are some at hand will put us to’t.

897Joyce’Tis not my father, nor my lady aunt?

898StrigoodI cannot promise you. Be bold and safe.
        Bear it out bravely, or our school breaks up
        Immediately, and we are broke for ever.
        Besides, there is no starting.

899GabriellaThat’s enough
        To make a coward fight and, mine own heart,
        We must stand stoutly to’t, we lose our loves else.

900JoyceWell, I am armed.


902StrigoodFall into compliment.   [JOYCE and GABRIELLA put their] masks on   
Enter WHIMLBY, LADY NESTLECOCK, NEHEMIAH, and BLITH

903Lady NestlecockI muse we lost my man thus.

904NehemiahBy your leave, sir,
        Are you the regent* of this Academy?

905StrigoodI am, sir.

906WhimlbyAnd are those of your assistants?*

907StrigoodYes, sir, and all professors of court-discipline*,
        By the most accurate, yet more familiar
        Rules, than have ever yet been taught by any,
        For quick instruction both of young and old.

908WhimlbyYou promise very fairly. For us old ones,
        We know and could have done things in our youth,
        Which still we have a mind to; but we leave,
        The practice to our young ones. Here’s a pair
        Would fain be at it. We’ll pay their admittance.*

909Lady NestlecockBut I’d be glad to see first, by your leave,
        Some probability of what they shall learn.

910StrigoodAnd reason good, good madam. Pray, observe there*.

911Papillion Fair star of courtship, my unworthy humble self, a professed servant to the integrity of beauty, makes this clear testimony of your merits, that every eye that sees you owes you his heart for tribute, and that unjustly your beholders live, that live not in your service.

912NehemiahMother f’sooth, is not this French?*

913Lady NestlecockPeace, child. Hear more on’t.

914JoyceNoble sir, you are so exactly deserving in the opinion of all righteous judgements, that the least syllable of your fair testimony is able to re-edify the ruins of a decayed commendation.

915WhimlbyThe best that ever I heard, since I wooed my Grissel.

916StrigoodWas not that a sweet bout, sir?

917WhimlbyYes, yes, it puts me in mind of some sweet bouts I had with one before I married her.

918Strigood   [Aside]   Has he married my sister*, trow?

919PapillionI am forced to give you over, madam, you have such a preventing and preoccupying* wit in all things.

920NehemiahThat goes like English*, Mistress Blith. I could learn some of that, methinks.

921BlithBest tell your mother so; she may rejoice* at it.

922StrigoodThere, lady, was a taste of sweet compliment between persons equally affected. May it please you now to let your son pass upon* this damsel? Who being to her a stranger, and raw, as I imagine, in courtship, shall meet with reprehension. That may be for his instruction.

923Lady NestlecockDo, Neh, speak to her.

924WhimlbyPut off your hat and say –

925NehemiahWhat! and her mask on?

926Lady NestlecockThat was well said. Why are they masked, I pray, sir?

927StrigoodWe are commanded it by the policy of wise authority; for fear young heirs might fall in love with ’em, and sink their fortunes.

928Lady NestlecockYou have well satisfied me.

929NehemiahWhat should I say to one I never saw?

930WhimlbyWhen I was young and bold, I would have said, 'Lady, you are most auspiciously encountered'. And speak it boldly.

931NehemiahLady, you are most suspiciously accoutred*, I speak it boldly.

932WhimlbyAuspiciously encountered, man.

933NehemiahAuspiciously encountered woman, I say.

934GabriellaI commiserate your encounter. ’Tis a most hungry, verminous, impoverished word, sir. It seems you are a stranger by’t, to the innovation of courtship.

935NehemiahWhat should I say to that now?

936Lady NestlecockHe’s a weak scholar, forsooth, and would be glad to learn.

937GabriellaThe acknowledgement of his weakness is the first grease of gradation to perfection, and his gladness the scaling-ladder of resolution*.

938NehemiahPray, f’sooth, can you teach me a compliment to offer you sugar-plums, and eat ’em myself, to save my manners and my plums too?*

939Lady NestlecockWhat a wag it is!

940GabriellaWhat walking dunghill is this, made of the dust swept from the house of ignorance!

941Lady NestlecockWhat, what! How now, ha? You are a flapse* to term my son so, ha!

942StrigoodO, good madam, this is but school-play*.

943Lady NestlecockI’ll put her by her school-tricks and not* only unmask, but unskin her face too, and she come over my heir apparent with such Billingsgate* compliments.

944PapillionSweet Madam, no harm was meant, and nothing said in earnest. ’Twas merely but school practice, but to show the sweet young gentleman how he might be subject to the scorn of court, before he be seen in compliment.

945Lady NestlecockSay you so?

946Papillion’Twas told your ladyship before, that by reprehension he might find instruction.

947WhimlbyRight, madam; for no fencer learns his science before he receive some hits and knocks too. Oh, I have had many.

948Lady NestlecockNay, I am satisfied, and pray that my rash error may prove pardonable, lady.

949GabriellaRather let me implore your mercy, madam –

950Strigood’Tis well, ’tis well. Let’s hear an interchange or two now, of complimental acknowledgement of courtesies passed betwixt ladies, for the edification of this fair one, who seems not yet to have ta’en notice of us, but looks o’the ground still.

951Blith’Tis not to find a fescue, sir, among the rushes*,
        To pick out a lesson in your criss-cross-row of compliment.

952StrigoodSharp and sudden. She has a good wit, I see.

953WhimlbyObserve, good Blith, observe.

954GabriellaCan your poor servant express acknowledgement enough, lady, for favours so incessantly heaped upon her, besides the accumulation of many secret benefits?

955JoyceI cannot but admire, madam, your noble and illustrious gratitude, that can give beauty to benefits of so low a birth and condition.

956WhimlbyO, my Grissel comes to my mind again, she was the gratefullest woman.

957GabriellaIf such favours, madam, should pass under an humble name, honour would grow idle, and a thankful nature be beguiled of her employment.

958JoyceYou’ll make my zeal hereafter too bashful, to serve your most curious acknowledgement.

959BlithCurious acknowledgement! There was a thread drawn out.*

960GabriellaI am bound by many kindnesses, madam, to celebrate the fair memory of you; as the trouble of your coach twice in one day, besides those inestimable jewels, the monkey and dormouse your ladyship sent me.

961NehemiahI would you could lend me a sight of ’em, forsooth; I love such things devoutly.

962JoyceYou do but open a privy door* to my thankful remembrance, madam, for the bounty of your squirrel and paraquitoe.

963BlithFagh, shut that privy door.*

964NehemiahAnd shut in the squirrel and the paraquitoe to be stifled, shall she? O, that I could see ’em!

965StrigoodNow madam, and sir knight, is not this neat and handsome?

966WhimlbyTruly, truly, ’tis most admirable pretty.

967StrigoodNay, if you heard our lectures, saw our dances,
        Relished our music and harmonious voices,
        Observed our rules for fashion and attire,
        Our many exact postures and dimensions*,
        Fit to be used by way of salutation,
        Of courtesy, of honour, of obeisance,
        To all degrees of man or womankind,
        From the low bent of vassalage, to the head
        Of towering majesty, you should admire.

968Lady NestlecockBut do you read and teach all these to your
        scholars?

969StrigoodStand forth, Monsieur Galliard.
Enter ERASMUS, VALENTINE, and RACHEL
        Stay, w’are interrupted.
        Up maids, and quickly; or ’tis not your masks
        Can keep you undiscovered. Go, be ready
        With music and your voices, when I call to ye.
Exit JOYCE and GABRIELLA

970Lady NestlecockWhy are we interrupted? Pray proceed.

971NehemiahMother, it is my naughty aunt, so ’tis.

972Lady NestlecockNo matter, son, we’ll take no notice of her.
        I wonder at the boldness of the drudge though.
[LADY NESTLECOCK turns her back on RACHEL]

973RachelI can turn tail too, as well as the great lady, ha.
[RACHEL turns her back on LADY NESTLECOCK]

974ValentineAnd do so, mistress, give her a broadside.
        Well said, we’ll make our party good, I warrant you.*

975ErasmusSir, we have heard your fame, and love your arts,
        And pray that our ambition be excused,
        Which drew on our intrusion.

976StrigoodTo me and to the place you are all welcome.

977Valentine   [to LADY NESTLECOCK]   And so to all I hope, chiefly to you,
        Good madam dowager, hoping in good time
        I may get good by doing much good upon you.*
        How likes your lap, my compliment?*

978Lady NestlecockDo you bring your rude companions to affront me?

[Rachel]*Are you so hot? You stir up your cinders before they be caked*.

980Valentine   [Aside to LADY NESTLECOCK]   Still in the kitchen-dialect.

981RachelNo ruder than yourself, ha.

982Valentine   [Aside to LADY NESTLECOCK]   I brought her, Madam,
        T’ advance my suit to you.

983Lady NestlecockWill you see me abused, Sir Swithin?
        Look to your niece, the t’other talks to her.

984WhimlbyKind merry gentlemen, madam. When I
        was young I would have done the like. Their coming hither was as ours was, to note th’ instructions
        That are taught here. Pray, sir, proceed, on with your
        exercise, that we may all be edified.

985StrigoodWe shall do so, sir.

986ValentineBut sir, your gentlewomen,
        That passed upon our entrance, where are they?

987StrigoodSir, they were called in haste to private practice
        With some great ladies in an upper room.

988Valentine   [Aside]   Umm – private practice. Well, I shall know all.

989StrigoodAnd they being absent, we shall for the present
        Only deliver by these gentlemen
        Some heads of sciences,*
        A song, a dance, and then
        Entreat you take a taste of a collation,
        And all most fairly welcome. Speak, Monsieur Galliard,
        The heads of our chief arts. Your silence, pray you.

990GalliardThe first is the due carriage of the body,
        The proper motion of the head, hand, leg,
        To every several degree of person,
        From the peasant unto the potentate;
        To your inferiors how and when to use the nod,
        The hum, the ha, the frown, the smile,
        Upon the fit occasion; and to your equals,
        The exactest, newest, and familiar motions
        Of eye, of hand, of knee, of arm and shoulder,
        That are in garbe, in congee, cringe, or shrug,*
        In common courtesy or compliment.
        Lastly, for your addresses to superiors.
        The honours, reverence, or obeisances,
        Proper unto the quality or estate
        Of person whatsoever. And so much
        For carriage and behaviour. In the next place
        You shall have rules for the more graceful wearing
        Of your apparel, with the natural reasons
        Why some man’s hat does better in his hand
        Than on his head, and why his coat hangs neater
        Upon his elbow, than upon his back,
        As also reasons for tunes* bringing up,
        And marriages, together of the fashions
        Of man and woman, how his callet, and her
        Black-bag* came on together*; how his pocketcomb,
        To spruce his perrule, and her girdle-glass,
        To order her black pashes, came together;
        How his walking in the streets without a cloak
        And her without a man came up together;
        Of these, and of a hundred more the like,
        We shall demonstrate reasons and instructions
        Shall render you most graceful in each fashion.
        The next are skills in instruments, song, and dancing.

991StrigoodEnough, those shall be made familiar to you
SONG.*

992WhimlbyAdmirable pretty, still.

993ErasmusAre these your gentlewomen’s voices, sir?

994StrigoodThey are.

995ValentineWhat, do you keep ’em up like nuns*,
        To sing and not be seen?

996StrigoodNot always, sir.*
        But may it please ye, gentlemen and ladies,
        Now to observe the practice of our feet
        In active dancing.

997NehemiahThat came I to learn,
        And to speak French: do you think, sir, you can bring
        My mouth to handle the French tongue* handsomely?

998Lady NestlecockHe’s apt to learn, sir, I can tell you that.

999GalliardYes, I shall bring his mout to it. But his mout is yet a leetel too wide*. But he shall have some of de water dat de woman use for anoder ting*, to bring it better together; and he shall speak like de Fransh Lady*.

1000NehemiahPray, sir, if you can, like the lady’s daughter of Paris, properly.*

1001Erasmus   [Aside to VALENTINE]   Now Val, thou knowest the way*.

1002ValentineI wonder, sir, ’mongst all your arts and sciences
        You have so little judgement in a face.
        Does his mouth appear wide to you? What false glass
        Are your eyes made of?

1003[Galliard]*What you mean?*

1004ErasmusNay, friend.

1005StrigoodPray, sir, take no offence. Here was none meant.

1006ValentineSlander is no offence, then. He has injured,
        By breathing an aspersion on that face,
        The life of beauty, and the soul of sweetness.
        Wide mouth Y –.*

1007GalliardBegar, Monsieur, you shall no point out mouth, no, nor out-face the Frensh man with your great bullbeef and mustard English looks*.

1008ErasmusNay, gentle Val, forbear.

1009ValentineI’ll stop
        This mouth that knowingly says he dares except*
        Against a tittle of his face or person.
        But as he is an ignorant stranger and
        I must respect the company, I forbear.

1010Lady NestlecockHowever, sir, I can but thank your love in t.

1011Erasmus   [Aside]   Now it works in her.

1012ValentinePardon my plainness, madam.
        I never was so ta’en with masculine beauty.
        And till I win a woman that is like him,
        Or has been like him, I can but languish.

1013Lady NestlecockThey told me I was like him, when I was
        younger*.    Aside   
        And let me tell you, you’re a comely gentleman.
        And be you but as honest as you’re handsome, you deserve well.

1014ValentineUmm, ’tis a hard matter to bring those ends together.

1015NehemiahMother, f’sooth, here’s a man now for you to
        make my father
        Beyond the knight or Ephraim!

1016Lady NestlecockWere I free from the old knight, I could look
        well upon him.

1017Rachel   [Aside to VALENTINE]   Come, servant, come away.*

1018Valentine   [Aside to RACHEL]   By no means, mistress, I do but sooth her up
        to jeer her for you.
        If you out-stay her not, you lose your honour.
        She’ll brag she has out-looked you, if you start.*

1019Rachel   [Aside to VALENTINE]   Nay, and she go to that, I hope I can
        Look as ill favouredly as herself, or a better
        Woman than she, and stay in spite of her, ha.

1020Valentine   [Aside to RACHEL]   ’Tis well done, mistress.   [Aloud to LADY NESTLECOCK]   Madam, shall I tell you?
        But I would pray you not to storm, but laugh
        At it: she says you are no match for me.


1022Valentine   [Aside to LADY NESTLECOCK]   And knowing I aim at none but some great widow,
        Tells me she knows her husband’s but short-lived.
        I fear she means to break his heart.

1023Lady Nestlecock   [Aside to VALENTINE]   Say you so?

1024Valentine   [Aside to LADY NESTLECOCK]   No words, good madam.

1025WhimlbyYet more whispering*.
        Pray, madam, let us go. Niece, come away,
        For I fear, madam, as you wisely doubted,
        This is no company for us.

        I am not yet so tied, but I may safely
        Use my own freedom. I’ll go when I please.

1027WhimlbyO Grissel, Grissel, when would’st thou have
        said so?

1028Blith   [Aside]   Love’s power, I hope, hath won on destiny
        T’appoint this day for my delivery.

1029ErasmusNay, good Sir Swithin – ladies – we have yet
        Dancing to come, and a collation promised.
Enter CAMELION

1030StrigoodYes, gallants, now we’re ready, we but stayed
        for this fourth man here.

1031ValentineO, Camelion,
        Where is your wife? I hope your jealousy
        Locks her not up.

1032CamelionPish, Honi soit. I hate it.
        No, she has been preparing of a banquet,
        Which now is ready for you, worthy Master Lightfoot,
        And your fair company. Jealousy! I defy
        The base horn ague*, Master Askal, I.

1033Lady NestlecockWhat does he call you? Rascal?

1034ValentineAskal, madam,
        My name is Askal. But the R in master
        Runs into’t so, that sometimes it sounds doubtful.
        I must be knighted, EuphoniƓ gratia.*
        Sir Valentine Askal will come fairly off.

1035CamelionNow note me, Master Askal, and tell me, if ever
        jealous man come so lightly off?
Dance.
Enter HANNAH*

1036HannahSir, your collation stays.

1037Strigood’Tis well. Gallants and ladies,
        Wilt please you enter?


Edited by Michael Leslie