ACT FIVE*
5.1*
Enter LODOVICO [and] EULALIA.

1096LodovicoFear not, good madam, trust my care and reason. 

1097EulaliaGood Lodovico, though I thank* your care
        And love to me, yet give me leave to doubt
        That as that cruel and ambitious woman
        Hath overswayed the judgement of the King
        She may pervert his royal purposes
        Of peace and love, to your and my destruction.
        Before you sent,* would you had ta’en* my counsel. 
Enter PEDRO with GONZAGO and letters.

1098Lodovico To end all doubts, see, Pedro is returned.

1099PedroAnd happily: see, madam.
Presents GONZAGO to her.

1100EulaliaMy Gonzago – 
        My prince, I should have said.* 

1101GonzagoThrice-gracious mother,* 
        I thank Petruccio, who preserved my life,
        For nothing more than this one minute’s bliss,
        In which I find your blessing in a kiss.

1102EulaliaWeep not,* fair sir.

1103PedroThe lord Petruccio, madam,
        Presents you these.[Presents the] letters, she reads.

1104LodovicoWelcome, my sweet young prince.

1105GonzagoI thank you, Lodovico.

1106LodovicoNow I see 
        Methinks a court again.*

1107PedroWe shall do shortly, 
        For the King is coming, and not in terror,
        But with grace and favour.* 

1108Lodovico’Tis happy, heavenly news.

1109EulaliaSee, here’s an inundation 
        Of joys that do like waves o’ercome each other.
        Brave, wise, and valiant Petruccio,
        That couldst so happily deceive the King
        By a supposed death, to save the life
        Of my sweet boy! All that I can be sorry for
        Is this: Alinda is frantic.Lod[ovico] reads.

1110PedroCan that grieve you?

1111EulaliaHe brings her with him, and I hope the change
        Of air, with wholesome prayers and physic’s art,* 
        In which I am not ignorant, may restore her.

1112LodovicoMadam, the sun shines fairly.
Enter LOLLIO and POGGIO.

1113Lollio News, news upon news!

1114EulaliaThe Queen is killed! Is not that it?

1115Lollio No, nor the King neither, God bless him; they are both alive, with all their pomp and train coming to see our schoolmistress.

1116EulaliaAuspicious Providence! 

1117Lollio They take us in their way,* for they are passing to Nicosia, where the King means to keep his word with the Queen in giving her three what d’ye calls?

1118Lodovico Three boons, as the custom is.

1119Lollio Boons? Aye,* boons: I warrant she’ll ask no baubles. 

1120Poggio O mistress, you were careful for her that comes, I warrant, but to jeer you.

1121EulaliaPatience would die, if ’twere not exercised.* 
        But now it rests 
        That we prepare to entertain our guests.* 
        We must to welcome them make holiday* 
        And give our scholars leave to feast and play.
        The swains, you say, are perfect in the dance;
        So are my maids: we’ll leave it for the King.*[They all exit.]*

5.2*
Enter KING, ALINDA, HORATIO, LODOVICO, [and] ATTENDANTS.*

1122KingI cannot but applaud your mind, Alinda,
        But am not much affected with the subject
        On which you purpose now to cast your favour.

1123Lodovico   [Aside to HORATIO]   More scorn, upon my life, and rude vexation.*

1124AlindaIf my fair meaning, sir, shall prove mistaken,
        ’Tis but a loving purpose lost.
           [Aside]   O that wretch Flavello!*

1125Lodovico   [Aside to HORATIO]   If she have further purpose, then, to raise 
        More sorrow by the King’s displeasure to her —* 

1126Horatio   [Aside to LODOVICO]   Let her alone, her reign’s but short, we know.*
Soft Music.*

1127HoratioIs this the sound of want and misery? 

1128AlindaOf wantonness, I fear, and luxury. 
           [Aside]    The villain had no purpose but to flatter.* 
        O sir, why came we hither? 

1129Lodovico   [Aside to HORATIO]   Mark the chameleon.* 

1130King’Tis most sweet music.
Enter EULALIA with three or four GIRLS, and work in their hands.

1131EulaliaSuch as the rudeness of the country yields, sir. 
        Hail to the King and Queen, and may the thanks
        Which on my knees I offer at those feet
        That beautify and bless this humble earth
        Add many years unto your happy lives.

1132AlindaWe have e’en seen enough: ’twas all I feared,
        To find her knee-deep in hypocrisy.

1133EulaliaSeem not to turn away, most gracious madam,
        Before I show for which* I hoped you came:
        The manner how I get a competence to live.
Shows her works, and makes a brave description of pieces: as sale-work, day-work, night-work, wrought night-caps, coifs, stomachers.*

1134AlindaYour work, you say; though’t be o’th’ newest frame, 
        I fear your play is still at the old game. 
        Both ways bring money:* is’t not so, forsooth?

1135KingEnough, Alinda.

1136Lodovico   [Aside]   Too much, to tread upon affliction.*

1137KingWhat say you, Lodovico?

1138LodovicoI say, sir, the distresses of that lady merit a king’s pity, and not such scorn as I see cast upon her. But the best are women.**

1139KingNo more.

1140EulaliaMay it please your highness sit, and note the play
        By which we gain when we lay work away.
           [To GIRLS]   The song I taught you last.

1141[Girls]   [Singing]*   How blessed are they* that waste their wearied* hours
        In solemn groves, and solitary bowers, 
Where neither eye nor ear
Can see or hear
        The frantic mirth
        And false delights of frolic earth:
Where they may sit and pant, 
And breathe their pursy souls;
        Where neither grief consumes, nor griping want 
        Afflicts; nor sullen care controls.
        Away false joys, ye murder* where ye kiss.
        There is no heaven to that, no life to this.

1142AlindaThese wenches will be a good help to you at wassail-tide. 

1143EulaliaWe have variety for all the seasons
        Of such poor entertainments, mighty Queen,
        To show our much contentment in their welcome.* 

1144LodovicoGoodness speaks in her.

1145AlindaThere’s for your song * No, stay, I may transgress 
        The law.

1146Lodovico   [Aside to HORATIO]   O devil!

1147Horatio   [Aside to LODOVICO]   Let her jeer on.*

1148KingNot if you give it for her pains, Alinda.

1149AlindaNay, since you warrant it, let’s pay and go.
        Though I have heard such pains disputed begging.

1150LodovicoAs all arts are, by the rewards they find.* 
[ALINDA and KING move to leave.]

1151EulaliaNay, I beseech your majesties.*[Gestures to the GIRLS.]

1152AlindaWhat’s the feat now?
Music, dance.

1153AlindaSir, are you pleased to prosecute your journey?
        Or do these beauties and delights enchant you?

1154KingHa? No, come, let’s away.

1155EulaliaO let me yet entreat your highness stay.

1156AlindaNot a stroke more, I thank you: we have heard
        And seen enough. So much, as I must tell you
        I cannot but commend your parents’ wisdom,
        Who having calculated your nativity, 
        By which they had the foresight of your fall,
        Prevented thus the planets* by their care* 
        By teaching you to live by hand and foot.* 

1157Lodovico   [Aside]   Did ever daughter of a king thus suffer?
        Or has she pride* to smile on injuries?

1158AlindaSir, you forget Nicosia.
EULALIA whispers [to] her.

1159AlindaPlots against me?

1160KingHow’s that?

1161AlindaShe dreams of treason intended against me.

1162Horatio   [Aside to LODOVICO]   No divination against her own good, I hope.*

1163EulaliaMighty sir, hear me: not to implore your bounty, 
        No, not your thanks, nor popular applause,
        But for I am your subject and your servant,
        Bound by your allegiance as well to prevent 
        All ills might pass against you, as to do none,* 
        I could not think it but strict duty in me
        To hasten this discovery.[Gives KING a letter. He reads.]

1164Lodovico   [Aside to HORATIO]*   Treason and a letter? We have never a false brother amongst us, have we?*

1165Horatio   [Aside to LODOVICO]*   If ever you held your peace, peace now.

1166KingIt bears a face of horror.*

1167AlindaCunning and gypsy tricks. Will you to Nicosia?

1168KingWhat we meant there we may do here as well;
        The treason’s there intended. Look ye, my lords,
        How careless is this woman* of her safety!

1169AlindaYou, sir, are careless, for if there be danger
        Where can I fear it but in this place only?
        The world holds not an enemy of mine
        But this enchantress you maintain against me.* 

1170KingYour motion and your own love drew us hither.

1171AlindaI would fain love her, and certainly I should,
        But that she still begets fresh cause of hatred.
        She has some devilish plot in hand this instant:
        This show is but the straw that hides the pit.* 

1172Lodovico   [Aside to HORATIO]    No enemy but she? To let her know she lies, even unto profanation against that lady, I’ll speak.*

1173Horatio   [Aside to LODOVICO]   I hope you will not.

1174Lodovico   [Aside to HORATIO]   The King shall see his error.

1175Horatio   [Aside to LODOVICO]   Will you?

1176Lodovico   [Aside to HORATIO]   She her cruelty.

1177Horatio   [Aside to LODOVICO]   Will you, will you?

1178Lodovico   [Aside to HORATIO]   The world Eulalia’s piety —

1179Horatio   [Aside to LODOVICO]   Will you? Will you?*

1180KingWhat says Lodovico?

1181LodovicoMost mighty sir, we here confess and say —

1182HoratioWe? You hear not me say anything, do you?

1183KingWhat will you say?

1184LodovicoThat letter was not ours.

1185HoratioThat’s well.

1186KingWe easily believe it.

1187LodovicoNor any day or place as yet set down
        Among ourselves for fact against the Queen.
        I mean Alinda.

1188HoratioNor fact intended was there, of death or danger?

1189Lodovico’Twas wished at least by us.*

1190HoratioLord, lord, lord, mum!

1191KingOur Guard.
Enter [KING’S] GUARD.

1192LodovicoKing, she’s the general grudge of all thy kingdom.

1193HoratioYou do not hear me say so.

1194KingTheir grudge incites my love: take ’em away.[GUARD removes HORATIO and LODOVICO.]*
        Come, my wronged Alinda, this place shall serve, 
        And this assembly, to make a King’s word good.
        Make your demands: three things I promise you.
        Ask what you will, even to my dearest blood.* 

1195AlindaYour highness will excuse me if I urge you
        To bind it with an oath?* 

1196KingGive me a book.*
        What I have promised to my lawful Queen
        I will perform:* ask freely.

1197EulaliaGreat Queen, vouchsafe to take an admonition,* 
        My last and truest testimony of love;
        The rest were shadows to it.

1198AlindaWell, pray let’s hear it.

1199EulaliaLet your demands be for the common good,
        Not for your own respects: self-love may hurt you.
        Beware ambition, envy, and revenge.* 

1200KingThe oracle could not pronounce more wisely.

1201AlindaIs this your love? ’Tis fear of my just vengeance.
        Therefore hear my demands, my King and husband.* 
        First* I demand the lives of these conspirators,
        Lodovico and Horatio.

1202All*Bloody. 

1203AlindaNext that your son,* much of the mother’s nature,
        By act of parliament be disinherited.

1204All*Oh, fearful.

1205AlindaLast, that this woman have her eyes put out
        And be forever banished your dominions. 

1206All*Cruelty and ingratitude past all example.* 

1207KingWas this your charity? You have now declared it fully,
        And I of both have made sufficient trial.
        Come here, Eulalia, take now thy wonted seat and keep it ever.
        Thy poverty and patience have restored thee
        By the just Providence,* while her excess and pride
        Casts her before thee to receive that doom
        She had devised ’gainst thy immortal goodness:*
        Into perpetual exile. Hence, away with her.* 

1208AlindaRemember your oath, my lord.

1209KingMy oath was 
        To perform what I had promised unto 
        My lawful Queen;* that’s my Eulalia. 
        And let good Lodowick and Horatio be restored.*KING and ATTENDANTS [exit]. ALINDA entranced [is] carried out.*
Enter CURATE.

1210CurateOh! Proh! Proh nefas!*
        I’ll have no hand in blood* of any man!

1211EulaliaMore exclamations? What distracts you now?

1212CurateCoram senatu res acta est: sub judice lis est.* O curvæ in terris animæ:* the rusticks have ta’en again the law into their hands.*
        And will you tender clemency non justante?*
        A courtier* hang, his sweet face nec invante?*

1213EulaliaWhat is his name?

1214CurateHis name is hight Alphonso
        That treason brought in pectore et* skonso.*

1215EulaliaWho are the heads of the judicious faction?

1216CurateAndrea, Lollio, Poggio, the drudges 
        Have got the people’s voice to be* their judges.*

1217LodovicoDare they do this?

1218CurateYes, judges they will be,
        And kill, they say, the snake of treachery.*

1219EulaliaI hope we may come yet to stay their sentence.
        Pray* bring us to the place, where if we can
        Let us avert their judgement* from this man.[They all exit.]*

5.3*
Enter ANDREA, POGGIO, LOLLIO, a Tipstaff before them.

1220AndreaAnd can these turmoils never have an end
        Unless we load our heads and shoulders thus, 
        Our bodies eke with justice cap-à-pie,*
        And pepper all our brains with policy. 

1221Poggio’Twas time to have a care; aye,* and a piteous care.

1222LollioA pious care, you mean.

1223PoggioWell, pious, then: you’ll show your own wit, whose clothes soever you wear (so do the wits of the time).*
        But, as I said, ’tis time we have a care, 
        For though our Queen – our schoolmistress* I would say – 
        Be mercifully idleful,* it is fit 
        That we be prejudicious* in the state.* 

1224LollioJu-dicious,* brother.

1225PoggioJew in your face!* Trip me* again?

1226AndreaAgree upon’t, brother sages of the bench. My brother Poggio here said very well, and learnedly, and as I would have said myself (if you will take his meaning*): to wit, that as our schoolmistress* dotes upon clemency, it is fit that we run mad upon cruelty. So meeting her in the midst, we shall jump into the saddle of justice.* *

1227PoggioI do say so, without all peradventure, for if the candle of her mercy* be not put out, we shall shortly see more honest men than knaves among us.*

1228LollioMore knaves you mean, brother.

1229PoggioI mean no more knaves than yourself, brother.

1230AndreaAgree again, sage brothers of the bench, and let no private itch grow to a public scab.**

1231LollioThen the point: do not I understand the purpose of our meeting here in our petty parliament, if I may so call it, is it not* for a reformation, to pull down the Queen’s mercy and set up our justice, for the prevention of a superabundance* of treason daily practised against her?

1232Andrea Most true. And is it fit therefore that you brabble among yourselves and leave all worse than you found it?

1233Lollio No, we will make such a reformation that treason shall not dare to peep over the hedge of her dominion,* but we will take it by the nose and punish it indignly: most indignly will we punish it!

1234Poggio All this I grant. But before we sit and bustle on the bench, because it is, and that without all peradventure, the first* time that ever we played so wise a part, is it not fit to take advice among ourselves how to deform ourselves in our office?

1235Lollio ‘De’, did you say? ‘In’, ‘in’, you should say.

1236Poggio In with your horns!* How now?

1237Andrea Nay, brothers o’th bench.

1238Poggio Does he think to control me? Because he has been a sexton,* and a little more book-learned than a layman with an amen, forsooth?

1239Andrea Nay, brothers. This will control the business.

1240Poggio Or because he has been in many a man’s grave before him, does he think no man so deep in grave matters* as himself?

1241Lollio Well, I forbear.

1242Poggio Shall he bid me ‘in’, ‘in’? As if I were not his inferior?* 

1243Lollio I forbear still.

1244Poggio I will show myself his inferior; aye,* and a greater man than he, and to prove myself a great man, let him hang one, I will save two.* 

1245Lollio Still forbear.

1246AndreaPray, brothers, yet agree; and remember we use no mercy.

1247PoggioLet him that uses any mercy lack mercy, for my part.

1248LollioThen let us sit, and fall to the business.

1249PoggioSit and fall! Was that so wisely spoken of a book-learned man now?

1250LollioStill I forbear; passion becomes not judges.* Now bring in the offender, the new and last offender.*

1251AndreaPray think on your speeches.Exit Tipstaff.

1252LollioI have made speeches that I hope shall make traitors —

1253AndreaHow?

1254LollioAshamed to wear their own heads on their shoulders.

1255AndreaA traitor’s head is not his own head: ’tis forfeited by law to the King; ’tis the King’s head. 

1256PoggioI say a traitor’s head is his own head and a good subject’s head is the King’s head. 

1257LollioI say that’s treason, and the head thou wearest is not thine own, then, if thou be’st a good subject.* 

1258PoggioWilt thou tell me that?

1259AndreaPassion becomes not judges, brothers o’ th’* bench. The offender comes.
           [Aside]   Now they are hot, he shall be sure to smoke for it.**
Enter [FLAVELLO]* and GUARD [of Palermo].

1260[Flavello]*Whither do you hale me? You pease-porridge peasants,
        Is this a place for me to come to trial in?
        If I had broke the law, as I have not,
        I am a peer, and do appeal unto
        The King’s high seat of justice publicly.* 

1261LollioAnd will not our low stool of justice privily serve for a traitor?* Ha!*

1262[Flavello]*Yourselves are traitors
        In succouring ’gainst the law a dissolute woman
        Whom I command you, in the King’s high name,* 
        To yield into my hands.

1263Lollio, Poggio and AndreaYou shall be hanged first.

1264[Flavello]*By whose authority?

1265LollioBy the said woman’s, sir; she is our queen and her authority is in our hands.** 

1266[Flavello]*That speaks you traitors, and the King has law against you and her.

1267LollioWhen you are hanged he has. To the next able tree with him and hang him presently.

1268[Flavello]*Villains! You dare not so say.

1269[All]*We do all say hang him with one accord.

1270GuardIf one* cord will not do’t another shall;
        So come away, sir.

1271LollioStay: hear a speech first.

1272[Flavello]*You dare not use me thus. Dare you take justice on* ye?*

1273LollioYes, sir, we can spy
        Great faults in noble coats with half an eye.
        What though we nod? Does treason therefore think
        Justice is addle-brained? Or though she wink 
        In us (as thus) that she’s asleep? Or say
        She take a nap, d’ ye think she’ll sleep for aye? 
        No, she but dreams a while, to circumvent 
        Your vain* hopes with sharper punishment.
        For if she be but jogged no mastiff takes
        Swifter or surer vengeance when she wakes.

1274PoggioAye,* hang him, hang him.

1275AndreaIs he not hanged yet?

1276PoggioWithout all peradventure, the hangman means to hang for him.* 

1277GuardCome, sir, along, never hang backward, for up you must.* 

1278LollioStay him, my speeches will be lost else.

1279PoggioYour long speeches will lose our purpose again,* without all peradventure.

1280[Flavello]*Must I be mocked out of my life, and have
        My death by hanging made a sport to peasants
        In this blind hole o’th’ kingdom?

1281AndreaWhy, thou choplogical fellow, dost thou not think there are as good men hanged and as good sport made of it too in the blind holes of the kingdom, as in the very eye or open mouth* of it? Ha!

1282PoggioAway with him, without peradventure.

1283[Flavello]*I am a courtier and servant to the King.

1284Lollio *Come all the court* in all your costly braveries 
        And treason in your breech,* we’ll hang you for your knaveries
        On tree in hempen twine,* nay, if you come
        In open arms, up* shall you all and some.* 
        For though for tournament your fames do fly* 
        Run all at tilt* on us, we’ll draw you dry.*

1285AndreaTell us you are a courtier? We find here
        Faults to correct* which you perceive not there.
        So, now away with him, I have spoke my best.

1286PoggioAnd without all peradventure, well said, judge Andrea. How long must we say away with him? Ha!*

1287[Flavello]*You hobnailed rascals. Can you think that you
        Are fit to spy or correct faults at court?

1288LollioStay, a short speech for* that, and turn him off.* 
        Your shoes* at court are all too fine and thin* 
        To tread out snuffs and sparks of kindling sin,
        Which let alone the rushes may take fire,
        Then flame, then burn up higher still and higher.
        You warm you at such fire, ’tis we walk through’t
        The hobnailed commonwealth must tread it out.* 

1289AndreaSo, now away with him.   [To GUARD]   Hang him first, d’ ye hear? He has the best* clothes, that will encourage the hangman the better to turn the rest after him.**
Enter EULALIA [and] LODOVICO.

1290Eulalia*Whither away* with him?

1291PoggioSo, now you see what’s become of your fine speeches.

1292EulaliaWill ye, ’gainst all my counsels and requests
        Persist to pull destruction* 
        By taking others’ lives upon your own
        And seem to carry it as* in care for me?

1293PoggioNo, ’tis in care of ourselves, because we know not to breed our children honestly without you.* 

1294EulaliaHave I not often counselled and entreated
        You would forbear?

1295LollioYour counsels and entreats we are bound to disobey by proclamation, for we must grant you nothing.*

1296AndreaWell found out. 

1297PoggioAnd therefore if you say ’hang not this man’, we are bound to hang him; we will show ourselves the King’s subjects, not yours.

1298LodovicoIf you can answer’t to the King, ’tis well;
        His majesty is here at hand.

1299EulaliaGo, leave him unto me.

1300AndreaThe King at hand? ’Tis time for us to look about us.*

1301LollioMust not we be hanged now?

1302PoggioIt will be so, without all peradventure.

1303EulaliaRelease your prisoner, set him free, and go 
        Send the rest of the confederates.* 
GUARD [exits]; [FLAVELLO] kneels.*

1304[Flavello]*I was not bound till now;
        I have no power to move or stir a limb.
        O sacred Queen, use mercy in adjudging me
        To present death, to quit me of the torment
        That rages all upon me, all within me.
        The sight of you has shot more pains into me
        Than I have drops of blood. O let me die.

1305EulaliaI cannot give thee death, nor will my prayers
        Be prevalent for thy cure, poor sinful man,
        Till thou* lay’st ope’ the cause of thy disease –
        Thy heinous sin – by fair and free confession.

1306[Flavello]*I hope no cure and therefore ask no life
        But the King’s justice to afford me death
        That is no less deservèd than desired;
        For I confess, this my device was but* 
        To make my way to you, t’ have murdered you.
        Wrought thereunto by Alinda’s instigation.
        More I confess: the evidence against you,
        Whereby you were deposed, was false.
Enter [FABIO, STROZZO],* DOCTOR and MIDWIFE [with GUARD of Palermo].*

        And all these witnesses,* which now do bring
        Addition to my* torment, did I hire
        Both for their perjury past, and for their late
        Attempt upon your life, with the queen’s money.

1307EulaliaDo you confess it?

1308[All the Offenders]*Heaven pardon our misdeed: it is most true.

1309EulaliaHeaven grant you all your cures.

1310[All the Offenders]*All blessings on the queen.

1311EulaliaAll was confessed before by Fabio and Strozzo,
        And you do well to seem so penitent.
        I do forgive you, and will plead your pardon unto the King.

1312[Flavello]*Your sacred mercy, madam, shall save a life, then, 
        To be spent in praises and prayers for your grace.* 

1313EulaliaGo, and pray for grace to mend your lives.[Exeunt OFFENDERS.]
        So, let’s now to the King.

1314LodovicoNow look you about you,* cast your coats, and instantly
        Haste to the Curate, he’s preparing sports 
        In speech and dance to entertain the King.
        Go and assist him; that must be the way
        To gain your pardons.

1315AndreaCome, then, let’s away;
        No longer brothers of the bench we’ll be,
        But of the revels for his majesty.*[They all exit.]*

5.4*
[Recorders.]*
Enter KING, HORATIO, SFORZA [and] PETRUCCIO.

1316KingThese troubles over, let us now
        Survey this part of my possession
        I never saw before. I could contemplate
        This late neglected piece of my estate 
        To be the happiest: sure, it is no less
        To those that think on earth there’s happiness.
        The air disperseth pleasure and the earth
        Of fresh delight to every step gives birth;
        Here plenty grows, and above it content
        O’erspreads the face of all the continent.
        Eulalia, thou art happy, and didst rise
        Not fall from court into this paradise,* 
        Nor can it move my admiration much:
        Thy virtue wrought the change, and made it such.* 

1317SforzaMy lord, the King is sad, what shall we do?

1318HoratioI am as sad as he, and should be dead
        If he were dead, and therefore no fit member 
        To make him merry, I. Try your vein with him;
        Tell him your daughter’s dying, that may cheer him.

1319SforzaAre you so tart, court blain-worm? 

1320KingYet can I smile in midst of grief to think
        How the court malice hath been waived and punished
        By rustical simplicity.

1321PetruccioThe sun
        Appears again in the King’s smiles: observe.

1322HoratioI thank your majesty, that sweet smile revived me.

1323KingWho smiled?

1324HoratioNot I, I’m sure. Did you, or you?
        There could be no such thing. Who dares be merry
        When the King’s sad?Shawms.

1325PetruccioYes, here are some now coming – I hear ’em – 
        That are merry in hope to make the King so.*
Enter CURATE, richly robed and crowned with bays, playing on a fiddle, many SCHOOLBOYS with scarves and nosegays, etc., then follow GONZAGO, dressed and crowned as Queen of the Girls,* following her at last EULALIA supported by LODOVICO and ANDREA, [FLAVELLO],* STROZZO, FABIO, D[OCTOR], [and] MIDWIFE.The former* being all passed over the stage: they kneel to the KING.

1326KingO my Eulalia!* 

1327EulaliaStill the most humble handmaid 
        To your high majesty.

1328KingThy words are sweet
        Yet to my guilty sense they are no less
        Than thunderbolts,* framed of the wrongs I shot
        Against the heavenly region of thy mind,
        And ’tis but justice that the repercussion 
        Do strike me dead.

1329EulaliaNo passion, mighty sir.

1330HoratioO my sweet Queen! But I am thunder-struck.*

1331Andrea   [Aside]   Old lad,* art there? Still sick o’th’ King’s disease?*

1332EulaliaIf I may presume of any favour,
        Vouchsafe a glance on these.*

1333[Flavello], Strozzo, Fabio, Doctor and Midwife*Beseech your Highness.
Enter CURATE, GONZAGO in his hand veiled,* [and] three or four LASSES.

1334CurateThus have you seen, great King, in best array, 
        Nostri discipuli* have made holiday, 
        Whilst I their pedagogue or petty king
        Present in hand this little royal thing,
        Ycleped their queen or mistress; certe fallor*
        For that’s the royal schoolmistress, as we call her,
        And this her under-usher. Veiled is she,
        Dreading the power of shining* majesty
        Might dazzle her dancing, for nunc est saltandum,*
        And here are lads and lasses that at random 
        Have left their works, as we the school and templum,
        To follow us: ’tis regis ad exemplum.*
        The youths are muffled for their better graces;
        Though you may like their feet, you’d blame their faces.
        But I’ll not trouble you with long oration,
        Because I had but short precogitation. 
Dance

1335HoratioHis highness thanks you, and hath here disposed 
        An hundred ducats in this purse enclosed.
        Drink it amongst ye to the King’s well faring,* 
        And see there be no falling out i’th’ sharing.
        So make your exit.

1336CurateNon simus ingrati*
        Rex et* regina semper sint beati.* CURATE and LASSES [exit].*

1337Eulalia   [To OFFENDERS]   Stay you a while.
FABIO, STROZZO, [FLAVELLO], DOCTOR and MIDWIFE [remain]; they all kneel.*

           [To KING]   You know my story,* sir, and who have been
        My strong abusers, and by me converted;
        Therefore let me petition, royal King.
        You have by these* discovered the abuse 
        That led you into error, and that light* 
        Which makes discovery of their black misdeeds
        Will show you to a throne of greater mercy** 
        Than you can give.

1338KingI must confess I need it.
        Be’t as thou wilt, Eulalia.

1339Eulalia   [To OFFENDERS]   Go then,
        And thank the King.

1340All Offenders*Long live the King and Queen.OFFENDERS [exit].*

1341LodovicoHere’s goodness now.

1342HoratioI would* the devil had ’em that thought ill of her.

1343AndreaAnd, good King, pardon me and my pure brother judges, and sages of the dorp here, that would have hanged those manufactors. 

1344King’Tis quickly granted.* 

1345AndreaAnd I’ll as quickly make them run mad with joy.

1346EulaliaMy next suit is – for now I’m set a-begging –
        You’ll pardon your Alinda.

1347KingShe is not mine;* 
        Should she recover, as heaven’s will be done.*

1348EulaliaRecover? Fear not, sir, this trance hast drowned
        Her frenzy and she’ll live a sober life.

1349KingI shall forgive her,* 
        But she must no more, in her recovery,
        Be consort or acquaintance unto me.
        But where’s posterity now? Oh, my boy!

1350EulaliaSir, you have had but homely entertainment
        Yet in my humble dwelling. Now I’ll show you
        (Since you appear so tender and so good
        A father) the sweet comfort of a son.
           [To LODOVICO]   Pray fetch the prince.

1351KingYou cannot raise from death.Exit LODOVICO.

1352EulaliaCan you forgive Petruccio,* that deceived you
        In his feigned death to save a real life?

1353KingForgive? He won me in preserving Sforza;
        Let me but see my son, I’ll honour him.
Enter LODOVICO with GONZAGO.*

1354HoratioSee the most princely virtue that survives.

1355KingLives my Gonzago?

1356GonzagoIf you, my royal father, be not displeased
        With me, or my good mother, I shall live.*

1357HoratioAnd long live my sweet Prince.

1358KingLet not my joy confound me! Where’s Petruccio?

1359LodovicoSforza and he are bringing the entranced
        Alinda, your fair Queen, to your presence.

1360KingShe is no queen of mine.

1361HoratioNo, hang her, hang her. This, this is the Queen.
        A very queen of hearts:* a better title
        Crowns not the best of women in our days.

1362KingGood Lodovico, may the merited fame of thy fidelity
        While there are kings on earth show them to gratify
        All trusty servants. Love him, Gonzago.

1363HoratioLove him? My loyalty preserved,
        I shall not desire the Prince’s love myself
        If he not giv’t to faithful Lodovico,
        My true yoke-fellow* in state and commonwealth.
Recorders.*
Enter SFORZA and PETRUCCIO, bringing ALINDA in a chair,* veiled.*

1364KingBut here’s the man, Gonzago, whom thou owest
        A love of equal value to thy life.

1365PetruccioI cannot, sir, in duty, never the less** 
        But fall before your mercy, which I pray for,
        That durst assume the hardness to control 
        Your majesty’s* command.

1366HoratioThere is a loyalty after my own heart,* now.
Here a new song.* EULALIA* unveils ALINDA.

1367EulaliaBlessed heaven! She lives and wakes, I hope, in health.

1368SforzaIf she awake to virtue, she is welcome
        Into the world again, but if she rise
        With an ambitious thought* of what she was,
        Or meet the light with a presumptuous look
        That renders her in thought but worthy of it,* 
        By this blessed presence I will yet take leave 
        To sink her under earth* immediately.

1369EulaliaPatience, good Sforza, see what she will do.

1370AlindaWhere have I been? Or how am I brought hither?
        Or where I am I know not. But that shall notMusic ceased.
        Be unto me a wonder, for I know
        Were it revealed it could not be so strange
        A story* as myself was to the world.* 
        How have I wandered in the way of error, 
        Till I was worn into an airy* vapour,
        Then wrapped into a cloud, and thence distilled
        Into the earth to find a new creation.* 
        ’Tis found, and I am found in better state
        Than I was in before I lost my duty;
        For in this second birth* I find a knowledge
        How to preserve it. Therefore if an heart
        Dissolved in its tears may move your pity
        My noble father (if I may say father),* 
        Whose blessing and forgiveness I entreat,
        Let not your frown destroy my future hopes.

1371SforzaWhat a rich sound were this now, were it real!

1372EulaliaAs you may think I honour virtue, Sforza,
        I do believe ’tis really unfeigned.

1373SforzaIt is heaven’s goodness to your grace then, madam,
        The more to vindicate your injured virtue
        And manifest your merits to the world.
        Thou art mine own again, Alinda.

1374Eulalia*Note her further.

1375AlindaMy suit is next to you, King, Queen, and Prince,* 
        Whose love, whose piety, whose innocence
        I have too much abused, that to appeal
        My trespasses at large by due confession
        I should appear but more impertinent to each eye and ear.
        My suit is, therefore, though you not forget
        I ever was, you will be pleased to think
        There is not an Alinda in the world.
        So give me leave to leave it, and in this
        I beg my father’s aid, to be removed
        Back to my country, Naples,* and in that,
        Into the Magdalene nunnery* at Lucera,* 
        To spend this life in tears for my amiss
        And holy prayers for eternal bliss.Veils herself.*

1376SforzaSo thou art mine forever.*

1377KingShe has anticipated my great purpose,* 
        For on the reconcilement of this difference
        I vowed my after-life unto the monastery
        Of holy Augustinians* at Solanto.* 

1378[All]*O mighty sir!

1379King’Tis not to be gainsaid. 
        So haste we to Nicosia, where (my son)
        In lieu of* former wrongs, I’ll yield thee up 
        My crown and kingdom.* Your* virtuous mother 
        (Whom may you forever honour for her 
        Piety), with these true statesmen, will enable 
        You to govern well.* 

1380HoratioWho makes a doubt of* that?

1381KingAnd let your study, sir,* be ever watchful
        To cherish virtue as to punish vice.
        And see that you considerative be 
        Of* Sforza in the wrongs he felt by me;
        His was the greatest loss.

1382SforzaSir, I have won;
        My wrongs are drowned in her conversion. 

1383KingGood Sforza, see her placed as she desires
        In that religious order. I have now
        Plighted my troth* to heaven, and so has she.

1384[All]*O may, sir, such wedlock ne’er broken be.

1385KingNow with such melting silence as sweet souls 
        From bodies part to immortality, 
        May we for better life divided be.*[They all exit.]*

The Epilogue.*


1386LodovicoThrough much distress, and many perilous ways,
        Our queen at last with more than conquering bays 
        Is crowned with hearts.* But now she falls again,
        And we, except her glory you maintain.
        Our good depends on you, then, thus it stands:
        She cheers our hearts if she but gain your hands.

Edited by Lucy Munro