Acknowledgements
As General Editor I wish to express a profound gratitude to all
members of the editorial panel (Michael Leslie, Eleanor Lowe, Lucy
Munro, Marion O’Connor, Helen Ostovich, Julie Sanders, Elizabeth
Schafer and Matthew Steggle) for their integrity and whole-hearted
commitment to the project, which made greater demands on their
precious research time than any of us had at first envisaged.
Particular thanks are owed to Eleanor Lowe, who joined the project
as Post-Doctoral Fellow and quickly proved not only a first-rate
scholar but also an organisational genius: her assistance at every
level was impeccable. Numerous individuals have helped the project
on its way: Mark Greengrass, as director of HRIOnline (Sheffield),
greatly aided me in preparing the application to the AHRC; Peter
Thomson kindly gave his support to the application on its submission;
two unknown referees for the AHRC offered direct and indirect advice
about its format and ambitions; AHRC panels in the Performing Arts
and in English gave it their blessing and recommended funding, which
the AHRC forthwith provided; staff at the AHRC have offered advice and
agreed to reallocations of monies within the grant as the project
evolved in ways not initially anticipated; David Shepherd took on
Professor Greengrass’s mantle as director of HRIOnline (Sheffield),
gave his unqualified support for the venture and aided the project
at every stage of its coming to fruition before he left Sheffield
for a new post at Keele University; Peter Hulton of Arts Archive
admirably filmed the workshops with great sensitivity to what we
were trying to achieve; Brian Woolland, who first invited me to
write an essay on Jonson and Brome for a book he was editing (out
of which the whole conception for the project grew), gave massively
of his time to direct the workshops with considerable flair,
invention and unflagging energy; Kim Durban, Eleanor Collins,
Eleanor Rycroft and Farah Karim-Cooper responded enthusiastically
(and promptly) to the invitation to contribute additional essays
to the site.
Several institutions and members of staff within them have earned
special thanks. At Royal Holloway, University of London, the
Department of Drama and Theatre (headed at the time of the application
by David Wiles) gave unqualified backing to the whole idea; colleagues
have since been immensely supportive but I would especially like to
express appreciation to Jenny Clark, then the departmental
administrator, who helped frame the application and ensured the papers
got to the right people at the right time; to Sean Brennan and his
technical team for ably contributing to the workshops by regularly
constructing in the Boilerhouse Theatre a suitable working environment
for our endeavours; to David Thurlby and Simon Cassford for advice
and support with computer issues; to two postgraduates, Laura Higgins
and Kate Napier, who took time off from their own studies to assist
Eleanor Lowe in organising the workshops; to David Ward of the
college library, who ensured our research needs were continually
met; Helen Swaine of the Finance Department, who ably managed our
budget; the staff of the Research and Enterprise Department, who
assisted with the completing of the application to the AHRC; and
to David Sweeney, then Vice-Principal for Research and Enterprise,
who gave advice and encouragement at every stage of its completion
in his uniquely genial fashion till he left for pastures new.
At the University of Sheffield’s Humanities Research Institute
the project has been assisted on a daily basis by Steven Newman,
specially appointed as Data Developer assigned to the Brome edition
and by Katherine Rogers, Technical Officer. Together they patiently
brought all our scholarly efforts together and realised our ambitions
for an online edition to an astonishing and gratifying degree. In the
early stages they were ably supported by Jamie McLaughlin and Ed
Mackenzie and in the last two years by Michael Pidd, the Digital
Manager. Throughout Julie Banham, the Coordinator, has been a superb
organiser of meetings and a valued source of information.
At the Arts and Humanities Research Board, Ian Broadbridge and
his staff answered questions rapidly and with continuing generosity
in their responses, showing always great sensitivity to our aims.
A large and magnificent contribution to the edition came from the actors who joined the workshops and brought such insight, acumen, vision and scruple to their work for us. They are named at the end of each of the edited clips, where names can more readily be aligned with faces; but they must properly be listed here too as a mark of my absolute respect and admiration for their particular kind of scholarship and expertise: Clare Calbraith, Olivia Darnley, Sarah Edwardson, Joanna Hole, Jennifer McEvoy, Kate Spiro, Beth Vyse, Hannah Watkins, Anita Wright; Sam Alexander, Keith Bartlett, David Broughton-Davies, Mike Burrell, Philip Cumbus, James Curran, Jack Fortescue, Adam Kay, Robert Lister, Lachlan McCall, Alan Morrissey, Jean-Marc Perret, and Joseph Thompson. Special thanks too to Lyn Darnley, Head of Text, Voice and the Artist Development at the Royal Shakespeare Company, who recommended actors from the company’s alumni list suitable for the project and to her manager, Jane Hazell, for tracking down contact details. Lyn Darnley generously gave up a weekend afternoon to conduct a workshop for the project on the particular demands of speaking verse in Brome’s plays. Other specialist workshops were conducted by Charmian Hoare on dialect speech in Brome and by Jenny Tiramani on period costume and references to clothing in the plays.
Midway through the preparation of the edition the editorial panel held an international conference on Brome and the Caroline Theatre, at which we launched a prototype of the site. We are grateful for the feedback we received from colleagues on that occasion and also from the numerous groups of undergraduates, postgraduates, actors, academics and scholars who have since shared with us their responses on accessibility and user-friendliness when viewing later versions of the prototype: their advice has done much to shape the layout of the current site.
To all, my sincere thanks.
Richard Allen Cave
Several Editors have Individual Acknowledgements to Record:
Richard Allen Cave
My grateful thanks to all the editorial panel, the actors and to
Brian Woolland for their considerable input into my thinking
about Brome’s plays generally and about the two I was editing
in particular; to the staff of the British Library, the library
at Eton College, the London Library, Senate House Library
(University of London) and the library at Royal Holloway; to
Lucy Munro for her wonderfully informative (dated) listings
of known performances on Caroline stages; to Simon Cassford
for unfailing advice and help with video editing; to Eleanor
Lowe for commenting creatively on both editions in draft; and
to my partner, Chris Burgess, who selflessly allowed the rival
attractions of Richard Brome to lure me repeatedly away from
our relationship.
The Antipodes: the undergraduate
cast of my production of the play and the audiences who attended
the performances (their responses as performers and spectators
to a comedy of Brome’s were revealing and informative); Anthony
Parr, who gave a witty paper on the cultural background to the
play at the conference on Brome and
the Caroline Theatre; and Richard Proudfoot, whose chance
comments during a conversation together proffered insights into
the relation between his edition of the play with David Scott
Kastan and the production staged at the Globe and his attitude
to the cutting of Caroline playtexts for performance.
The Novella: Barbara Ravelhofer for
an illuminating exchange of emails about choreography and
choreographers in the early seventeenth century; Jenny Clark for
help with translations from the German; Jenny Tiramani for
answering numerous questions about clothing and makeup referred
to in the text or implied by it; Fiorenzo Fantaccini, Dario
Calimani, and Federica Ambrosini for considerable help with
matters pertaining to the history and cultural standing of
Venetian courtesans.
Michael Leslie
For both Covent Garden Weeded and
The New Academy: my editorial
colleagues on the Brome Project (especially Richard Cave,
Eleanor Lowe, and Brian Woolland) and our actors; my colleagues
in the English Department at Rhodes College, especially Jennifer
Brady, Brian Shaffer, and Scott Newstok; Andrew Wade and Nick
Hutchison for many conversations about the craft of acting;
Rhodes College, for research support through the Connie Abston
Chair in Literature; and to Connie and Dunbar Abston; the staff
of the Barret Library, Rhodes College, especially Kenan Padgett
for exemplary assistance with Inter-Library Loans; the following
research libraries and their staffs: British Library, Bodleian
Library, National Art Library (Victoria & Albert Museum), Folger
Shakespeare Library, Library of Congress, Huntington Library,
Newberry Library; and, most importantly, my family, for tolerating
my mental absence even when at home and especially Frances and
Georgina for helping me understand what's at stake in
father/daughter plots.
Covent Garden Weeded: the research
staff of The Royal Armouries for advice concerning
seventeenth-century weapons.
The New Academy: Dr Barbara
Ravelhofer for advice on aspects of dancing in the period; Susan
North (Victoria & Albert Museum) and Jenny Tiramani for advice
concerning seventeenth-century clothing
Eleanor Lowe
General thanks to: The Renaissance Drama Research Group of the
Shakespeare Institute, Stratford-upon-Avon, for enthusiastically
testing prototypes of my edited texts at the annual play-reading
meeting; in particular, Will Sharpe, Héloïse Sénéchal and
Catherine Clifford for their comments, and Lizz Ketterer and
Andy Kesson for stimulating conversations about all things
dramatic. Especial thanks go to Dr Martin Wiggins (an excellent
Careless in the play-reading, in contrast with his scholarship)
and Professor John Jowett for suggestions and inspiration.
I would wish particularly to thank staff at the following research
libraries who provided valuable assistance: the Folger Shakespeare
Library (Karen Kettnich); British Library; Shakespeare Institute
Library (Kate Welch and Karin Brown); Bodleian Library; also the
students of the Department of Drama and Theatre, Royal Holloway
(University of London), who studied A Mad
Couple Well Matched and A Jovial
Crew as part of a course on Renaissance Production,
gamely performing short extracts in and around the college’s
Japanese Noh theatre; and the participants who contributed to
the Shakespeare Association of America seminar on ‘Richard Brome
and Caroline Drama’ (April, 2007), and to Lucy Munro for her
talents as co-organiser.
A Mad Couple Well Matched: Rachel
Revett for gamely translating French, and Sally Steel for her
helpful translation of Parra’s Italian edition.
The Love-Sick Court: Roderick Saxey
II and Clare Smout for expert and witty assistance with Latin
translation; Eleanor Rycroft for intimate knowledge of beards in
Early Modern drama.
Lucy Munro
General: I would like to thank all of the Brome editors, the
actors and other practitioners who participated in the workshops,
Steven Newman, Kathy Rogers and other staff at HRI, and members
of the 2007 Shakespeare Association of America seminar on ‘Richard
Brome and Caroline Theatre’. I am also grateful to librarians at
the British Library, the Folger Shakespeare Library, the Huntington
Library, the Library of Congress, and the Newberry Library, Chicago
for their help.
The Queen and Concubine: I would
like to thank Robert Reid and Linda Grant for their help with
the Latin translations, and Nicola Leach and Jessica Dyson for
allowing me to read and cite unpublished material. I am also
extremely grateful to James Chalmers and Presence Theatre Company
for providing me with the opportunity to hear a reading of the
complete text and for discussing the play with me; I would
especially like to thank Jack Fortescue and Martin Hodgson for
their useful questions about the Curate’s Latin and Brome’s
attitude towards the country people respectively. Thanks are
also due to Philip Bird for conversations about the handling
of mass speeches in early modern drama. I would also like to
thank Clare McManus and Tiffany Stern for comments and suggestions.
The Demoiselle: I would like to
thank Karen Britland, Ceri Morgan and Yvan Tardy for suggestions
and comments on the French dialogue; and the Malone Society,
who generously funded a research trip to read extant copies of
The Demoiselle.
Marion O'Conner
General thanks: to Bernard Sharratt.
The Court Beggar: Kenneth Fincham;
David Ormerod.
The Queen’s Exchange: Darryll Grantley.
Helen Ostovich
Grateful thanks to The Social Sciences and Humanities Research
Council of Canada, whose funding supported some of my Brome
research; and McMaster University Arts Research Board, for
supporting some of my Brome research and dissemination of results
at conferences.
Elizabeth Schafer
Grateful thanks to Lauren Drew; Ami Instone; Heather Drewett;
Jessica Tillett; and Lotty Englishby. Elizabeth Warren rescued
me in a Latin crisis. Richard Proudfoot pointed me in the right
direction to get to Crooked Lane. Especial thanks to Cristina
Paravano, especially in the area of rhetoric. Most of all, thanks
to Vincent and Maddy Jones.