Search for Keyword: in: of : Quarto/Octavo Modern Both

The Queen and Concubine

Edited by L. Munro

The Q U E E N
ACT. III. Scœn. I.

Enter Eulalia.

1401
Eul.TUrn’d out of all, and caſt into the world;
1402
And that forbidden too to pitie me?
1403
No ſuccour, no relief to be afforded?
1404
Heaven ſtill is where it was, and cannot loſe
1405
The Providence it ever had: let thoſe
1406
That think me wretched now, conſider that,
1407
And be with me converted to a Faith
1408
That will proclaim us happy, What’s my loſs?
1409
VVhat was the State and glory of a Court,
1410
But ſteps and lights through dangerous Ambition,
1411
To ends beyond our ſelves, in whoſe atchievements,
1412
VVe make our ſelves but nothing to our ſelves,
1413
And all that we are then, is to the world,
1414
VVhich renders us great Titles: which tane off,
1415
VVe then return unto our ſelves again,
1416
And all the world is ours: I was not great
1417
Till now; nor could I confidently ſay
1418
Any thing was mine own, till I had nothing.
1419
They do but ſleep, that live in higheſt Pompe;
1420
And all their happineſs is but a dream,
1421
VVhen mine is reall: nay, nay, I can prove it.
1422
Their coſtly fare breeds riot, mine content:
1423
Their rich Attire is but mere Pageantry,
1424
Made to pleaſe their eyes: mine keeps me warm,
1425
And healthful, when a cold becomes their ſickneſs.
1426
They boaſt of Honour and Gentilitie,
1427
For their Attendants then, when the chief Honour
1428
Of the beſt woman, meek obedience,
1429
Is my own handmaid; and my Patience
[D6v]A


and C O N C U B I N E.
1430
A ſweeter ſervant than Gentilitie,
1431
Continually my other: for Councel and defence, what
1432
have I now?
1433
They have the helps of worldly wiſe mens brains,
1434
And I the comforts of my fruitfull Prayers.
1435
They have tall big-bon’d ſervants for defence:
1436
I the ſtrongſt guard of all, mine innocence.[Birds chirp.]
1437
What Muſick had the Court compar’d to this,
1438
Or what compariſon can all their ſports
1439
And Revells hold with thoſe of Kids and Fawnes,
1440
And frisking Lambs upon the countrey lawnes?
1441
VVhich are my hourly pleaſant entertainments
1442
In all my wanderings: in which I have not
1443
Hunger’d at any time, but I have found
1444
Meat which I duely earn’d: nor ever thirſted,
1445
But I have found a ſpring that has refreſh’d me.
1446
And am no ſooner weary, then I finde
1447
A ſhelter or a ſhade to reſt me in:
1448
As now, in which a ſlumber ’gins to creep
1449
Over mine Eyes, more ſoft then any ſleep,
1450
Could theſe my Senſes when I lay of late
1451
On Down, beneath the Canopy of State,[falls aſleep.]
Scœn. II.

Enter Genius.

1452
Sleep in thy Sainted Innocence,
1453
Whilſt Angels watch in thy defence.
1454
Sleep whilſt I charm theſe bubling Streams
1455
With Muſick, to make ſweet thy Dreams;
1456
Thy Dreams which truly ſhall relate
1457
The Paſſages of thy Eſtate.
[D7]Dumb


The Q U E E N

Dumb ſhew. Enter Alinda, Flavello, two Lieute-
nants, Doctor, Midwife. Exeunt Lieutenants,
Doctor, Midwife. Enter Sforza at the other end
raging, and the Jaylor, with mute action. Enter
King, Petruccio: Alinda whiſpers the King:
he gives a Warrant and Signet to Petruccio:
Exit Petruccio. King. kiſſes Alinda, graces
Flavello. Exeunt. All this as the Genius
ſpeaks.

1458
Note, firſt thy Foes in Court conſpire
1459
Againſt thy Life, and Villains hire
1460
To act thy Tragedy,
1461
Loe thoſe the perjur’d Evidence
1462
That ſuggeſted thine offence,
1463
Are hir’d the ſecond time to be
1464
Co-actors in thy Tragedie.
1465
They have their Fee, and now are ſent
1466
Towards thee with a vile intent.
1467
Ill thrive their purpoſes. Now note
1468
The wrongs that are ’gainſt Sforza wrought,
1469
Who lives from Speech of all men ſtill,
1470
Pent by the Kings abuſed will;
1471
Not knowing of the Treacherie
1472
That was conſpir’d ’gainſt him and thee.
1473
Nothing of all that’s paſt knows he,
1474
More then he muſt a Priſoner be;
1475
Which doth him much impatience bring:
1476
But the bad Queen inſtructs the King
1477
How his vexation he may end,
1478
Who ſtrictly for his Head doth ſend.
1479
What from theſe black intents ſhall grow,
1480
Is not as yet for thee know.
1481
Now, holy Soul, I muſt thee ſet
1482
A courſe that muſt thy living get.
[D7v]Thou


and C O N C U B I N E.
1483
Thou muſt not beg, nor take for need
1484
More then thy Merits proper meed.
1485
Firſt therefore, I thy Brain inſpire
1486
With a Divine Prophetick Fire;
1487
Thou ſhalt be able to Fore-doom
1488
The ends of many things to come.
1489
Into thy Breaſt I next infuſe
1490
The Skill of Med’cine how to uſe:
1491
Learn’d Æſculapius never knew
1492
The uſe of ſimples more then you.
1493
Many diſeas’d by Grief and Pain,
1494
Of thee ſhall Health and Strength obtain.
1495
Next Handy-Works and Literature,
1496
With Education good and pure,
1497
Thou ſhalt be able to beſtow
1498
Upon the Country’s Youth, and ſhow
1499
The Elder ſort how to improve
1500
Their Wealths by Neighbour-hood and Love:
1501
Now when thou from this Trance doſt wake,
1502
See that thou preſent Practice make
1503
Of theſe thy Gifts, and fear not then
1504
The Practices of Fiends or Men.Exit Genius.
1505
Eul.What ſoft? what ſweet? what heavenly
1506
Trance was this?
1507
I feel my ſelf inſpir’d with holy Flame
1508
Above the heat of Mortals: ſure I have
1509
The Spirit of Prophecie, the Gift of Healing,
1510
And Art of teaching hidden Myſteries.
1511
Thanks Heaven, that firſt didſt ſend me Patience
1512
To ſweeten my Afflictions, and now
1513
Plentiful means to live, for others Good.
1514
Who live but for themſelves, are but for ſhow,
1515
And ſtand like barren Trees, where good might grow.
[D8]Scœn.


The Q U E E N
Scœn. III.

Enter to her, Lodovico and Andrea.

1516
Lod.Farewel, thou fooliſh Pomp, and Pride of
1517
Court,
1518
Whoſe ſhine is but an Ignis fatuus.
1519
That leads fond Mortals from the path of Vertue,
1520
And Tracts of real Comforts: thus I ſhake
1521
Thy wanton Dust from off my Feet, to tread
1522
The wayes of Truth and Innocence: this Air
1523
Breaths Health upon me, Peace, and perfect Pleaſure.
1524
Where the ſwoln Courts ſophiſticated Breath
1525
Did but diſeaſe my Blood, and taint my Senſes.
1526
Eul.It is good Lodovico, though diſguis’d,
1527
I can no leſs then know him: and the poor Fool
1528
That was my Servant: they come to relieve me
1529
In theſe diſguiſes, that I might not know
1530
From whom I receiv’d Comfort.
1530.5
Lod.To this way
1531
The moſt unfortunate Queen enclin’d her courſe:
1532
And ſee, already, how her VVants and VVoes
1533
Have worne her to the bone: Alas, ſhe’s pin’d!
1534
Andr.And look you new Maſter, yonder’s my old
1535
Miſtreſs:
1536
What Fools were we, that could not find her ſooner!
1537
Alas! I can ſee through her: there is not
1538
So thin a Queen in the Cards. (quickly.
1539
Lod.Hold thee, good Woman, pray thee take it.
1540
I came now from a Feaſt where we had plenty,
1541
And brought theſe Dainties, meant unto another;
1542
But my dear Charity tells me thou doſt want it.
1543
I pray thee eat it; do not look, but eat it.
1544
Eul.What Traytor art thou, that preſents me Poy-
1545
ſon?
[D8v]Lod.


and C O N C U B I N E.
1546
Lod.By all the truth and honeſty in Man,
1547
’Tis wholeſome Food: ſee, I will be thy Taſter,
1548
Though in good ſooth, it grievs mee to beguile thee
1549
Of the leaſt Morſel: ſure thou haſt need of ’t.
1550
Good VVoman eat, and let not Famine be
1551
Fearful of Poyſon, or falſe Treacherie.
1552
Eul.Is it not Poyſon to a loyal heart,
1553
To eat contrary to the Kings Command?
1554
Andr.No, if it were, what a many would have
1555
been poyſon’d the laſt Lent, that may live to be very
1556
good ſubjects, very good ſubjects all the yeer after,
1557
except a few Fiſh-Dayes?
1558
Lod.’Las, we are plain poor Country Folke, and
1559
hear no ſuch news.
1560
Eul.VVhy will ye urge ſo much againſt your con-
1561
ſcience?
1562
Have you not heard of my baniſhment, and the Kings
1563
Edict,
1564
Proclaiming all men Traytors that relieve me?
1565
Lod.VVe heard indeed the King had put away his
1566
old good VVife, and tane a new one: but can we
1567
think you are ſhe that was the Queen?
1568
Eul.Yes good Diſſembler, you do know’t, and
1569
you;
1570
As ſure as I know you for Lodovico,
1571
And you, Sir, for Andrea: Can it be,
1572
That you that have been loyal ſubjects, ſhould
1573
Now go about to forfeit thus your Lives?
1574
Andr.Pray leave this fooling. Miſtriſs: eat your
1575
meat;
1576
And here’s good Drink to waſh it down: and then
1577
If you have a minde to hang us, let the
1578
Gallows take his due; for my own part, I had
1579
Rather hang like a man, while I am good
1580
For ſomething, then you ſhould pine away to no-
1581
thing.
EEul.


The Q U E E N
1582
Eul.Fear not you me, pray Sir, nor neglect the
1583
care
1584
That’s due unto your ſelves, to injure me.
1585
Lod.O deareſt Heaven! do you think we’ld injure
1586
you,
1587
That venture lives for you? no, gentle Queen.
1588
Andr.Lo, there again, that’s Treaſon too, to call
1589
her Queen.
1590
Lod.No body hears nor ſees; pray eat a little.
1591
Eul.Do not I hear and ſee you? I am not ſafe
1592
In my obedience unto the King,
1593
To hold ſuch conference with you that would
1594
So violate his Laws: but let it warn ye
1595
Off of this courſe; for I’ll appeal to Juſtice
1596
If you perſiſt in this Rebellion.
1597
Andr.Any woman but ſhe, now in her Cafe,
1598
would eat ſuch an Huſbands Brains without Butter,
1599
rather then forſake good meat; and but for this wil-
1600
fulneſs in her, I ſhould not think her a woman, I. But
1601
as ſhe is, new Maſter, we ſhall never do good upon
1602
her: and therefore ſince your Grace has not the grace
1603
to eat this meat, mark with what a grace or without
1604
Grace, I will eat it myſelf: do you fear Poyſon?
1605
   [Eats]   Now Bottle let me play a part with thee; can
1606
you think this Poyſon, that goes down ſo merrily.[Drinkes]
1607
Eul.Much good may it do thee.
1608
Lod.Stay, now perhaps ſhe’l eat.
1609
Andr.’Tis like enough; I did but eat to get her
1610
an Appetite, therefore I’ll e’en eat on, till all be done,
1611
to get her the better ſtomack: now Bottle, to thee
1612
again.
1613
Eul.See, here come poor Folks, that perhaps do
1614
want
1615
That which ſuperfluouſly thou haſt devour’d.
1616
Andr.I’ll eat again, for that: I am as poor as
[E1v]they


and C O N C U B I N E.
1617
they; and you never knew Charity in Beggars towards
1618
one another. Bottle again for that.
Scœn. IV.

Enter to them, Pedro, Poggio and Lollio.

1619
Pedr.O Miſery! O Deſolation!
1620
Pog. Loll.Diſeaſes, Sickneſſes, O Calamity!
1621
Andr.What Saints are thoſe that they invoke
1622
ſo?
1623
Eul.What is the Cauſe of theſe ſad Cries, good
1624
People?
1625
Pedr.Go back, if you reſpect your ſafety, go;
1626
And look not this way where the Air diſperſeth
1627
Nothing but foul Infection, Pain and Sorrow.
1628
Return, I ſay, for here you appear ſtrangers,
1629
And run not to the Ruine of your ſelves:
1630
This way is fil’d with Cries: you can meet nothing
1631
But Lamentations of a thouſand Souls:
1632
Some Lame, ſome Blind, ſome Deaf, ſome Lunatick,
1633
Some ſtruck with Palſie, ſome with Leproſie;
1634
All ſighing, groaning, crying, underneath
1635
The painful weight of ſorrow and Affliction.
1636
Eul.What is that woful part o’th’ Country call’d,
1637
That ſuffers this Calamitie? and how
1638
Did the Inhabitants there ſtand affected
1639
To Goodneſs or Religion?
1639.5
Pedr.We are all ſinful:
1640
Yet no way to extenuate our fault,
1641
Or murmure at the Judgement faln upon us;
1642
We have been held obedient to the Church,
1643
True Subjects to the King, and friendlieſt Neigh-
1644
bours
1645
Among our ſelves, all Sicily could boaſt of:
1646
This part of it, or Province, being call’d,
E 2The


The Q U E E N
1647
The fair Palermian Fields, and is the ſame
1648
Our Kings have cuſtomarily laid out
1649
For their Queens Dowry: and has therefore been
1650
Vulgarly call’d The Paradice of Love.
1651
Andr.Stay there, old man: I have heard there is
1652
Neither Lawyer nor Phyſician in all the Province.
1653
Lod.None could e’er get a living amongſt ’um in
1654
all their Practiſe.
1655
It ſeems they liv’d then civilly and temperately.
1656
Andr.Nor Gentleman nor Beggar in their Con-
1657
fines.
1658
Lod.Then ſure their Wealth was all communi-
1659
cable.
1660
There could not but be excellent Neighbour-hood.
1661
Andr.And, which was worth all the reſt, their Prieſts
1662
Were ever the beſt good-Fellows in all the Country.
1663
Pedr.Y’are now upon the Confines of that Coun-
1664
try,
1665
And cannot ſcape ſome dangerous ill,
1666
If you dare taſt the Aire of it.
1667
Andr.That ſhall be try’d; I’ll have a whiff on’t:
1668
If I get a miſchief by it, let the Fools harm be a war-
1669
ning to the VViſe.
1670
Pedr.See more of thoſe diſtreſſed Souls that flie
1671
The foul Contagion,[Enter four Others. Exit Andr.]
1672
Yet charitable to each others wants:
1673
For here the Deaf conducts the Blind: the Blind
1674
Supports the Lame: the Dumb removes the ſick and
1675
feeble.
1676
All that can make leaſt ſhift for’t, flie the Place,
1677
Then do not you preſs toward it.
1677.5
Eul.There will I
1678
Take up my Habitation.
1678.5
Lod.Y’are not deſperate?
1679
Eul.Mark me, good Lodovico, note my Reaſons:
1680
This poor afflicted Province was my Dowry:
1681
And the o’er-haſty judging world will ſay,
1682
According to the Cenſure paſs’d on me,
[E2v]My


and C O N C U B I N E.
1683
My Treſpaſs drew this Evil on the Land.
1684
Lod.Tis better that the world ſhould judge ſo,
1685
and periſh
1686
For it in it’s Ignorance, then you ſo wilfully
1687
Be caſt away: you hear that none eſcape.
1688
Pedr.None, Old nor Young, Man, Woman,
1689
Child, all
1690
In one kinde or other, do feel Affliction. (wiſh
1691
Eul.Do any die?
1692
Pedr.None, though the moſt do
1693
They might, in lieu of their ſad ſufferings.
1694
Eul.And whither now do you intend your travail
1695
with your griefs?
1696
Pedr.VVe hope a better Air will cure us. But
1697
VVe are advis’d by our Divines and Augurs,
1698
By the beſt means we can, to make our Journey
1699
Towards the Court, to ſend our ſad complaint
1700
Unto the King.
1700.5
(Eul.Hear now what he will ſay)
1701
Pedr.They find by Divination, that this puniſh-
1702
ment
1703
Is falne upon this Province by the Sin
1704
Of the Adulterous Queen, whoſe Dowrie ’twas.
1705
Eul.Did not I tell you?
1705.5
Pedr.And that until
1706
His juſtice take away Her loathed life,
1707
This evil will not ceaſe.
1707.5
Lod.What, the Queen
1708
Eulalias life? (relief:
1709
Pedr.Yes Sir; we hear ſhee’s baniſh’d, and forbid
1710
But nothing ſave her polluted blood muſt quench
1711
this flame,
1712
In expiation of her Sin and ſhame.
1713
Lod.Dare you ſtay longer here? pray let us flie.
1714
Eul.Why then you think me guiltie, Lodovico.
1715
Lod.I know not what to think, but that I will not.
1716
Eul.Was that your Prieſts opinion and advice?
1717
Pedr.Yes, and thus grounded, that our pains began
1718
Juſt at the hour, the Kings Indulgencie
1719
Releas’d her forfeit Life.
E 3Eul


The Q U E E N
1720
Eul.’Twas everſo; Prieſts are but Apes to Kings,
1721
And proſtitute Religion to their ends.
1722
Might you not judge as well, it was th’ injuſtice
1723
and the wrongs the innocent Queen hath ſuffer’d,
1724
that has brought ſenſe of her injuries upon her Pro-
1725
vince? And that if ſhe had died, her Dowrie here with
1726
her had alſo ſuffered Death? to make it nothing to
1727
the King, as he made her.
1728
Lod.I, mark ye that: and that your falſe ſurmiſe
1729
Againſt the Queen has brought this evil on you.
1730
Pedr.O now my pain increaſes.
1730.5
1.O mine Eyes.
1731
2.My Brain.
1731.3
3.My Bones.
1731.6
4.My limbs are on
1732
the Rack.
1733
Lod.’Tis plain, your fowl miſtruſt is the infection
1734
that rages in you.
1735
Eul.Lodovico, peace: where is thy pain good man?
1736
Pedr.Here in this Arm ſhrunk up as it were ſear’d
1737
with fiery Irons.
1737.5
Eul.Bleſs’d Providence aſſiſt me
1738
whilſt with Prayers I uſe the gift thou gav’ſt me for
1739
the cure of theſe afflicted People. Give me thine
1740
hand: what feelſt thou now?
1741
Pedr.A precious cooling Balm that has extin-
1742
guiſhed
1743
The ſcorching heat I felt, and has reduc’d
1744
My Fleſh, my ſinews, and my Arteries,
1745
Into their natural temper and true uſe.
1746
Eul.Joyn that hand to thy other, and thank Hea-
1747
ven then
1748
That made thee whole.
1748.3
Pedr.I do, I do.
1748.6
Lod.Mira-
1749
culous! (Goddeſs.
1750
Pedr.O ſure you are ſome Heavenly Saint or
1751
Eul.Beware Idolatry, and onely ſend
1752
All praiſe to th’ power whoſe mercy hath no end.
1753
Onely do this for me: inform the reſt
1754
How you have ſped, and win them back again,
1755
To the next village: bid them be of chear,
1756
Whilſt I make Holy Prayers for their help.
[E3v]Ile


and C O N C U B I N E.
1757
Ile come and live among you for my hire,
1758
Which ſhall be cheap, believe me.
1758.5
Pedr.All we have
1759
Will be too ſlight reward: firſt take my ſtore.
1760
Eul.I will but take my next competent meal.
1761
I hope this will be thought but valuable.
1762
Pedr.I pray take more.
1763
Eul.Go back I ſay with your ſad company,
1764
And comfort them with news of your ſucceſs,
1765
And a full hope of cure to every one
1766
That’s Partner in this ſad Affliction.
1767
Pedr.With happy feet I ſhall ſpread it through
1768
the Countrey.Exeunt omnes Ruſtici.
1769
Lod.O happy woman, now no more a Queen,
1770
But Holy Saint: I ſee how Providence
1771
Means to advance thy injur’d innocence.
1772
Ile dwell here now my ſelf, and without fear:
1773
For perfect health I think dwells only where
1774
Good Eulalia remains: I have enough
1775
To buy a Farm for me and poor Andrea.
1776
But what’s become of him?
1777
Eul.Ile tell you, Lodovico: the poor Fellow
1778
Is gone to taſte the Countrey Air for me,
1779
Leſt I might be infected: you ſhall ſee (love.
1780
Straight how he ſpeeds.
1780.5
Lod.And that was honeſtEnter Andrea.
1781
Andr.A Surgeon, a Surgeon! Oh a Surgeon!
1782
Eul.How now, Andrea?
1783
Andr.A Surgeon: Oh twentie Surgeons, bone-
1784
ſetting Surgeons.
1784.5
Eul.What’s the matter man?
1785
Andr.I am out of joynt. Ile taſte no more of ſuch
1786
contagious Aires, To ſave as many Queens as I have
1787
hairs. Oh Surgeons and Bone-ſetters, Bone-ſetters
1788
and Surgeons, all my Bones, all my Bones for a penny.
1789
I have not a finger nor a toe in joynt: my Leggs,
1790
my Thighs, my Arms, my neck.
1791
My back and Crupperbone is out of joynt.
E 4Oh


The Q U E E N
1792
Oh for a Sowgelder, a Surgeon I would ſay.
1793
Out a joynt, out a joynt, I am all out a joynt.
1794
Eul.Thy tongue’s not out a joynt.
1795
Andr.No, nor a Thing
1796
I have that has no Bone in’t: All elſe is out a joynt.
1797
Eul.This came of tempting Providence: were not
1798
you
1799
Told the danger by the many that ſmarted of it?
1800
Andr.I met them all dancing and frisking home.
1801
The blind man made the way: the dumb man ſung,
1802
The deaf kept time to his Notes: the lame led on
1803
The Dance to all the reſt: whilſt I can go
1804
No further.   [lies down]   ’Twas for you I ventured.
1805
Eul.And now you repent you meant me ſo much
1806
good.
1807
Andr.And now again I do repent that ever I did
1808
repent. Oh for a Stone-cutter, a Bone-ſetter I would
1809
ſay.
1810
Eul.VVell Sir, give me your hands: ſtand up.
1811
Andr.VVith as good a will as ever I ſtood to wo-
1812
man.
1813
Eul.Now, how do you feel your ſelf?
1813.5
Andr.In
1814
very pretty plight, I feel I am ſufficient.
1815
Haugh, heigh ---   [Capers and turns]   ’twill do again:
1816
and if I durſt venture into that unluckie Countrey
1817
again, I would now teach the Clowns how to Dance
1818
for joy.
1819
Eul.Yes you ſhall venter Sir; and by the way,
1820
Ile teach you to teach them to work and pray.
1821
Andr.To work and play I pray you,
1822
Lod.If there be Heaven on earth, it is this woman.
1823
Andr.Then if there be a Purgatorie on earth,
1824
Ile venter through it for her, heigh o, ho.
[E4v]Scœn.


and C O N C U B I N E.
Scœn. V.

Enter three or four Countrey-men.

1825
1.Health and Joy: Health and Joy.
1826
2.O happy woman that ever ſhe came hither!
1827
1.Nay happy we that ere ſhe came among us.
1828
2.What ſhall we render her in recompence?
1829
All that we have is too little for this woman,
1830
This good woman, this holy woman, this ſhe-Saint,
1831
If there be one above ground.
1832
3.O do not make an If at her, neighbour, leſt the
1833
ground ſwallow thee quick in thy Infidelitie.
1834
2.Now doubtleſs, and without all adventure, ſhe
1835
is an unknown woman.
1836
3.And therefore a good woman: for ’tis too true,
1837
All thoſe that are well known are e’en bad enongh:
1838
And known ſhe will not be for all our entreats,
1839
No not ſo much as from whence ſhe came, we ſee.
1840
2.And that counſel ſhe may keep ſtill for me:
1841
For doubtleſs, and without all peradventure
1842
If we had need of another ſuch, ’it were in vain to
1843
ſeek her
1844
1.Sure ’twas from Heaven ſhe came,
1845
Where the whole ſtock of good women vvere plac’d
1846
long ago.
Scœn. VI.

Enter Fabio and Strozza.

1847
Fab.’Tis ſhe I’m confident.
1847.5
Stroz.Our work lies
1848
fairly then before us.
[E5]Lod.


The Q U E E N
1849
Lod.Theſe look like miſchievous Robbers.
1850
Eul.What can they take from us?
1851
Lod.Your Life, I fear.
1852
Andr.I have e’en din’d, let ’em take away when
1853
they pleaſe.
1854
Lod.Their looks are murderous.
1855
Eul.Fear not Lodovico: why look ye Friends, ſo
1856
amazedly? ha’ ye loſt your way? or what do ye
1857
ſeek?
1858
Fab.No, we ha’ found our way, ’tis to you we
1859
ſeek: we dare come roundly to you, for all your
1860
Guard, your old Fool, and your young here.
1861
Lod.O my unhappy Fears!
1862
Eul.You will not murder me?
1863
Fab.’Tis all the Office we are bound to doe you.
1864
Eul.Juſt Heaven protect me.
1865
Fab.Call upon Heaven as you go thitherward:
1866
We may not ſtay long Invocations.
1867
Andr.Pray take me in your way, and run me
1868
through her, if you be honeſt Murderers. Help:
1869
Murder, Murder!
Scœn. VII.

Enter to them, Curate, Crier, Pedro, Lollio,
Poggio.

1870
Crier.O yes! O yes! O yes!
1870.5
Cur.Silence
1871
Crier, ſuſpend the Proclamation, to preventa bomina-
1872
tion.
1873
Lod.Heaven has ſent us ayd.
1874
Fab.O we are prevented!
1875
Cur.On, on; ſa, ſa; down with their VVeapons,
1876
up with their heels, till we inſect and rip up the in-
1877
trails of the Cauſe: what an Aſſaſſinate was here at-
[E5v]tempted?


and C O N C U B I N E.
1878
tempted? O infauſta Dies! two ſwords againſt the
1879
naked vvomb of a VVoman! and none but weapon-
1880
leſs men to aſſiſt her! viz. Senex & Ineptus.
1881
Andr.That is to ſay, Give me their Swords un-
1882
der my Fools Coat, I’ll hurt no body.
1883
Cur.Upon my facundity, an elegant conſtruction
1884
by the Fool. So, I am cedunt arma Togæ.
1885
Fab.For our attempt Sir, we will anſwer it: vve
1886
are for the King.
1887
Cur.Then vve are for the King, Sir; & in nomine
1888
Majeſtatis, we command you to attend our preſent
1889
Office, and then we will examine yours.
1890
Loll.And then if you deſerve the Gallows, you
1891
ſhall be ſure on’t: a ſhort breathing-vvhile ſhall be
1892
no hinderance to you. So Crier lift up your Voice,
1893
and proceed.
1894
Crier.O yes, O yes, O yes: By the Kings moſt
1895
Excellent Majeſty, a Proclamation, prohibiting upon
1896
pain of Death, any Relief to be given unto the ba-
1897
niſh’d Eulalia.
1898
Cur.Now ſay, VVhereas upon juſt and lawful
1899
Tryal.
1900
Crier.VVhereas, &c.
1900.5
Cur.The ſaid Eulalia.
1901
Crier.The ſaid Eulalia.
1902
Eul.I am that hapleſs ſhe, that for relief will not
1903
beg, nor borrow, nor take of yee.[Lod. & Cur. aſide]
1904
Pedr.’Tis ſhe, and at the price of Life I vvill re-
1905
lieve her.[aſide
1906
Pog.How? what have vve done? In relieving
1907
her from killing, we are all become Traytors.
1908
Loll.That’s an idle fear: vve knew her not,
1909
VVhich now vve do, vve may again reliver her
1910
Into their hands, for them to kill her yet:
1911
And then there’s no harm done.
1912
Pog.So let us give them their ſwords again; and
1913
vvhen they have done their vvork, to make all ſure,
[E6]we’ll


The Q U E E N
1914
vve’ll hang them for their pains, and ſo keep the Law
1915
in our own hands vvhile vve have it.
1916
Cur.O homines inſani! quomodo erraviſtis?
1917
The woman muſt be ſav’d a manubus istis.
1918
They are Catilinarian Traytors.
1919
Lod.You Sir, have reaſon; you have found her
1920
Life
1921
The King has pardon’d: and although her Doom
1922
In this her Baniſhment were heavy, and
1923
A puniſhment even unto Death, but that
1924
Good ſoul ſhe works and labours for her food,
1925
You find not yet ’tis lawful any kill her.
1926
Cur.Recte dixiſti Domine: therefore Sir,
1927
You that are for the King, as you pretend,
1928
Shew us th’ Imperative mood or warrant for her
1929
death,
1930
Or we ſhall put you into the Optativa mood,
1931
By puniſhment to wiſh your ſelves dead oftner
1932
Or more times than bona fide there be Tenſes
1933
In all the Moods of all my Accidences.
1934
Eul.For my part Ile forgive them, if they will
1935
Deliver truely who corrupted them,
1936
To rid the world of this weary burden; that I may
1937
pray for them.
1938
Pedr.Can ſuch a goodneſs deſerve ſo fowl a Cen-
1939
ſure?
1940
Eul.But firſt tell me: Are not you two the men
1941
that gave falſe evidence at my Arraignment touch-
1942
ing injur’d Sforza?
1942.5
Fab.We gave no evidence, nor
1943
falſe nor true. (Beards.
1944
Andr.No countrey-woman, they had no ſuch
1945
But I will try if I can make’m like’em: O rare! what
1946
a nimble Barber am I?
1946.5
Lod.They are the ſelf-ſame
1947
men, the two caſhier’d Lieutenants that Sforza
1948
ſhould have hang’d for mutinies in the late Wars.
1949
Pedr.What hinders now their execution?
[E6v]Cur.


and C O N C U B I N E.
1950
Cur.Digito compeſce labellum: ſilence good Pedro.
1951
I do commend your zeal: but Periculum eſt in via,
1952
We will walk ſafely: for this time therefore wee’l do
1953
onely thus,
1954
Double our guards upon ’em, and away to priſon
1955
with them,
1956
Eſt locus in carcere quod Tullianum appellatur.
1957
We will preſume to know who ’twas that ſet you
1958
awork, before you go.
1959
Ambo.You will be made to anſwer it.
1960
Cur.A word more, wee’l hang you preſently, and
1961
anſwer that too: Abite hinc in malam Rem: away
1962
with’m.
1963
Loll.Ah Rogues, wee’l hamper ye.
1963.5
Pogg.Kill a
1964
VVoman ’cauſe ſhe was a Queen?
1965
Loll.Wee’l hamper ye, and halter ye, and do ye
1966
hear? hang ye.
Exeunt Lollio and Poggio, with Fabio and Strozza.
1967
Andr.Abi hinc & malam rem, away with’m.[Lodovico, Eulalia. Petro aſide]
1968
Cur.As I am Erudite, idoneus Adoleſcens,
1969
A very towardly Juvenis, Cuis atq; doceri?
1970
Andr.What’s that?
1971
Cur.Wilt thou be a Scholar?
1972
Andr.After you is manners.
1973
Cur.Now by mine intellect, diſcreetly ſpoken.
1974
Be but my Pupil, I will make thee one,
1975
And dip thy Caput in pure Helicon.
1976
Andr.Pray what’s my Caput? and what’s your
1977
Helicon?
1978
Cur.Still a deſire to learn: this is no Fool.
1979
And by the company hee’s in, I do ſuſpect,
1980
Simile non eſt Idem: hee’s too wiſe,
1981
To be the thing he ſeems but in diſguiſe:
1982
Some Lord of Court, his outſide non obſtante.
1983
Lod.It is confeſs’d Sir, I am Lodovico,
1984
Sometimes a Lord of Court when this was Queen.
[E7]Cur.


The Q U E E N
1985
Cur.O Oedipus! I meant this Juvenal.
1986
Andr.No truely Sir, your Simile non eſt Idem.
1987
I am no Lord, what ere you like me to.
1988
What I may paſs for in the Countrey I know not,
1989
At Court I was a Fool when ſhe was Queen.
1990
Lod.VVe dare not call her Queen now: but
1991
while we
1992
Relieve her not, though we aſſociate her,
1993
VVe are the Kings true Subjects; and with your
1994
leave,
1995
Diſclaiming of all Honourable Titles,
1996
VVe’ll live amongſt ye.
1997
Pedr.O gracious woman, ſo I may ſafely call you.
1998
VVho once preſerv’d my life.
1998.5
Eul.Mention not that.
1999
Pedr.I ought not to conceal it: therefore know
2000
That ſome years paſt being imploy’d to Court
2001
To render the Kings Rents for this Province:
2002
Which though I duely did, there was a Lord,
2003
A ſtrange officious one, that charg’d me deeply,
2004
And all our Province, with deteſted breach
2005
Of our Allegiance: at which my rage
2006
Baniſh’d my reaſon, and confounded ſo
2007
My ſenſes, that without reſpect of Perſon,
2008
Or Place, which was the Danger of the Law,
2009
I ſtruck him there in Court: and was adjudg’d
2010
To ſuffer death for’t, till you won my Pardon.
2011
Lod.VVere you that man?
2011.5
Andr.And ’twas my
2012
Cozen Lord I warrant that you box’d.
2013
Pedr.’Tis he that braggs ſo much his truth unto
2014
the Crown; I need not name him.
2015
Cur.Sed nunc quid ſequitur? Pray mark the iſſue
2016
of this Court quarrell. By the way,’tis well you have
2017
renounc’d all qualitie of Court.
2018
Here were no living for you elſe; for know,
2019
Since this mans trouble, not a Gentleman,
2020
Much leſs a Courtier dares breath amongſt us,
[E7v]But


and C O N C U B I N E.
2021
But be as you pretend and write, but Yeoman:
2022
You ſhall live Jovially with us and welcome,
2023
At your own charge, your own Viaticum.[Enter Lollio and Poggio.]
2024
Loll.We have laid up
2025
The murderous minded men in dungeon deep,
2026
Clogg’d them with Ploughchains, Fetters and Horſe-
2027
locks.
2028
Pog.VVe’l teach ’m to kill Queens:
2028.5
Cur.Cave,
2029
caveto.
2030
Loll.VVe mean this woman, this diſcarded Queen.Exeunt Omnes.
Scœn. VIII.

Enter Alinda and Flavello.

2031
Alind.For all the Feaſts, the Triumphs and the
2032
Glories
2033
That have been ſpent, at price of great Eſtates,
2034
In celebration of my high Advancement;
2035
For all the King has in his preſent being,
2036
His Love to boot, aſſur’d in higheſt meaſure;
2037
Me-thinks there is yet wanting an Addition
2038
To crown my Happineſs: all’s not ſafe hereafter;
2039
I cannot ſafely ſay I am his Wife,
2040
While th’ other ſeems contented with a Life. Flavello!
2041
Flav.Moſt Mighty Soveraign.
2041.5
Alind.O moſt
2042
Cœleſtial ſound!
2043
Here’s all your buſineſs granted.
2044
Flav.Greatest and beſt of Queens! All?
2045
Alind.See the Kings hand to all: do you miſtruſt
2046
me?
2047
Flav.I onely look for the poor womans Pardon
2048
That kill’d her Husband for his gelding the Prieſt.
[E8]Alind.


The Q U E E N
2049
Alind.If you but manage the Profits of my Fa-
2050
vours with a diſcreet Hand now, you may ſoon finde
2051
the difference between a Mignion, and the Son of a
2052
Diſh-Maker.
2053
Flav.I finde it in your Gifts, my bounteous God-
2054
deſs.
2055
Alind.Oh Divine!
2055.5
Flav.And would preſume that
2056
I myſelf were worthy
2057
A place i’th’ Kalendar, might I do you ſervice,
2058
That merited the ſmalleſt of your Graces.
2059
Alind.Do you know the village where that woman
2060
lives?
2061
Flav.Who, ſacred Deitie?
2061.5
Alin.I’m very ſick
2062
to name her or her Son.
2063
Flav.O Eulalia; yes, the very Houſe; ’tis in
2064
your Majeſties way now, as you paſs to Nicoſia: the
2065
King is ready, Madam, and calls away; he longs to
2066
be at the end of his journey, to perform his Duty in
2067
the three Grants belong to you.
2068
Alind.O but that Woman, and that hated Boy.
2069
Flav.Eulalia, Madam?
2069.5
Alind.Thou art a baſe
2070
Ingrateful Villain to name her to me;
2071
Thou hear’ſt me ſay, I dare not ſpeak her name,
2072
Yet thou dar’ſt ſtab mine Ears again, with it.
2073
Had ſome receiv’d the Favours thou haſt done,
2074
Or could but dream of half thou’rt like to have,
2075
I ſhould not fear her Ghoſt; but thou art dull.
2076
Flav.O let me take new ſpirit from your hand.
2077
And ſay unto your ſelf, She is ſure dead.
2078
But the King comes, I am enough inſpir’dExit Flav.
[E8v]Scœn


and C O N C U B I N E.
Scœn. IX.

Enter King and Gonzago.

2079
King.I will not onely have you guiltleſs, Sir,
2080
But free from leaſt ſuſpect; let but a ſpark
2081
Of Diſcontent appear upon your Look,
2082
I’ll rip the hollow cave that holds the fire,
2083
And with Death quench it.
2083.5
Gonz.I beſeech your
2084
Highneſs,
2085
If any alteration in my looks
2086
Be found, or read, let it as well be conſtrued,
2087
It grows but from a filial fear t’ offend.
2088
I have forgot I had another Mother:
2089
And humbly at the Feet of this I honour,
2090
I beg her Ayd, to win your Favour towards me.
2091
Moſt gracious Madam, if you knew the Truth,
2092
The fair ſincerity I bear in Duty
2093
Towards your Highneſs––––
2094
Alind.For what reſpect, young Prince?
2095
Gonz.The principal i’th’ World: For that you
2096
have
2097
My Fathers Love; and but to Wrong or Grieve you
2098
Were Stripes or Wounds to his Affection.
2099
So much of my late Mother I remember,
2100
To yield a Reverence to his Contentment, and ſhall
2101
for ever.
2102
Alind.My Lord, my Love, what pretty meaning
2103
have you?
2104
Do you bring your Son to mock me?
2105
King.Ha! my Alinda, he’s no Son of mine,
2106
That with leſſe Adoration dares look up
2107
On thy Divinity, then the Ægyptians
2108
Gave to the Sun it ſelf: but an out-caſt Baſtard,
FAnd


The Q U E E N
2109
And of the daring Giants ignorant Nature,
2110
That war’d againſt the Gods.
2111
Alind.I would not move your Anger: pray let
2112
this win your Reconcilement.[Kiſſes]
2113
King.O thou art gentle, and the life of Sweetneſs:
2114
Come, my Alinda, I was calling you
2115
To our intended Journey to Nicoſia,
2116
Where ſolemnly I will perform my Vow,
2117
To grant the three demands I promis’d you,
2118
In the full view of our Nobility.
2119
Which by the Cuſtome of my Predeceſſors
2120
Have ratified and confirm’d the Power
2121
Of Queens, and made them abſolute: have you
2122
thought
2123
To ask things worthy of your Dignity,
2124
Wherein I fully may declare my Bounty?
2125
Alind.I, Sir, ſhall be ſo reaſonable, that
2126
I doubt not upon the way, or there at very inſtant,
2127
To crave paſt my Deſert.
2128
King.O you are modeſt: but ask home, Alinda.
2129
Alind.And by the way, Sir, let it be my Suit,
2130
We give a Viſit to diſtreſt Eulalia;
2131
Wherein we may do Charity fitting Princes;
2132
(We may perhaps give Order for her Burial)[aſide]
2133
King.Thou art all Goodneſs: Come, all Friends,
2134
Gonzago:
2135
But thank her Clemency.Exit King.

Manet Alinda, to her Flavello.

2136
Alind.An Earldome be thou ſure of, wiſe Flavello,
2137
To add to thy improvements: Though it be
2138
No full Diſcovery, I’ll make it ſerve,
2139
As I will faſhion it, to excellent uſe.
2140
Poyſon or Sword thou heardſt him ſpeak?
2141
Elav.And in a menacing way: Now what may be
[F1v]Con-


and C O N C U B I N E.
2142
Conjectur’d by ſuch words, from men whoſe looks
2143
Shew diſcontent againſt your Mightineſs,
2144
Reſts moſt conſiderable.
2144.5
Alind.VVrite, Flavello,
2145
write,
2146
VVrite by that Copy in a States-Man’s hand.
2147
Alas, good men! I dare even ſwear for them,
2148
How ere theſe words might fall in their diſcourſe,
2149
They have no thought of me: yet this ſurmiſe
2150
Gives me an hint to try her Loyaltie,
2151
Or make her once more guiltie: for my State
2152
Stands by the King, as unto her his hate.
2153
Read it Flavello.

2154
   [Reads.]   Moſt Royal and moſt wronged Soveraign
2155
Miſtreſs, be happily aſſured that the time of your
2156
Reſtoration is at hand: and that by no leſs means
2157
then the death of that ſhe-monſter that uſurps
2158
your Dignitie. All ſhall be determined at Ni-
2159
coſia, by
2160
Your devoted Servant unto
2161
death. Nameleſs.

2162
Alind.’Tis well.
2163
In needs no ſuperſcription: only ſeal it,
2164
And think of your directions and diſguiſe.
2165
’Tis but your half days journey: and be ſure
2166
VVe are not far behind you.
2167
Fla.I flie, my Soveraign.
2167.5
Alin.Now to the King,
2168
Of whoſe deſpight I ſtill muſt ſharp the ſting.
F 2Scœ


The Q U E E N
Scœn. X.

Enter King, and Horatio.

2169
King.No news of Lodovico yet, Horatio?
2170
Hor.None ſince he ſtole from Court upon the
2171
Baniſhment
2172
Of that falſe wicked woman, whom I cannot
2173
Name to your face or forehead, but I tremble.
2174
King.Becauſe you fear all horned Beaſts.
2175
Hor.My Loyalty forbid,
2176
And my infallible Truth unto the Crown,
2177
But I were ſenſible of the injury.
2178
King.I know thy Loyalty: but as for Lodovico,
2179
How was my Judgement wrong’d in him!
2179.5
Hor.And
2180
mine.
2181
King.I thought my ſelf as ſafe in that mans Coun-
2182
ſel----
2182.5
Hor.And ſo did I,
2183
By my lov’d Loyalty, think my ſelf ſafe
2184
In his Advices----
2184.5
King.Yet methought he had
2185
A kinde of ſlyneſs in his Countenance.
2186
Hor.Yes, he had ever a kind of a ſlie look.
2187
King.That ſtill methought I had a Genius
2188
That check’d my forward love, and did inform me
2189
That he would prove diſloyal: and for that cauſe,
2190
To ſpeak plain truth, I never lov’d him truely.
2191
Hor.VVill your Majeſty believe me? I would I
2192
might never riſe
2193
Into your Favour (and that I would not ſay
2194
For all the Traytors Lands in your Kingdom,
2195
VVhich were no ſmall reward) if that were not
2196
Mine very own conceit of Lodovico
2197
That Traytor; hang him: what ſhould I call him leſs?
2198
King.Yet ’twas given out you lov’d him.
[F2v]Hor.


and C O N C U B I N E.
2199
Hor.So ’twas thought your Highneſs did.
2200
King.And that he was your yoak-fellow in the
2201
State.
2202
Hor.Yes, when he’s hang’d he ſhall be King. How
2203
Horatio?
2204
Hor.Your Majeſty knows my thoughts: nay I
2205
thank my creation, I was ever
2206
Juſt of your Majeſties mind from my Nativitie,
2207
And in that faith Ile die.
2207.5
King.Here’s a true States-
2208
man now!
2209
Go, ſend Gonzago to me.
2209.5
Hor.My ſweet yong Prince?
2210
I ſhall: but ere I go,
2211
Let me inform your Highneſs in my thoughts
2212
Of the ſweet Prince Gonzago: if ever King
2213
VVas happy in a Son, you are in him.
2214
King.Go, call him to me.
2214.5
Hor.Cheriſh him, good
2215
my Lord:
2216
Hee’l be a ſure ſtaff to you in your Age,
2217
And prove a Stateſman quickly: I cannot think,
2218
Except in him and your undoubted Queen,
2219
Petruccio and my ſelf, True Loyalty lives.
2220
And here he comes: obedience in his Face
2221
Moſt brightly ſhining.

Enter Gonzago.

2222
King.Wait without Horatio.[Exit Horatio]
2223
Gonzago?
2223.3
Gonz.My dread Lord.
2223.6
King.Did you
2224
attempt
2225
Againſt my ſtrict command to viſit Sforza?
2226
Gonza.It is moſt true, I did.
2226.5
King.You are a
2227
Traytor.
2228
Gonz.Gracious Heaven forbid it.
2228.5
King.What
2229
was your purpoſe?
2230
Gonz.Firſt on my knees let me implore your
2231
Royal Pardon.
2231.5
King.Well Sir.
F 3Gonz.


The Q U E E N
2232
Gonz.My end was noble: as I thought, well, ſuit-
2233
ing
2234
The Honour of a Prince: I would have ſearch’d
2235
Into the ſecrets of his heart by queſtions,
2236
VVhether he had intended or conceived
2237
Treaſon againſt your Highneſs, as it is
2238
Preſum’d he did: for which he was committed.
2239
King.My ſelf for that was his Accuſer;
2240
How durſt you then make a ſcruple at it?
2241
Gonz.Still relying on your Pardon, I had thought
2242
T’have won confeſſion of it from himſelf.
2243
King.Suppoſe he had confeſs’d it?
2243.5
Gonz.I had
2244
then
2245
Concluded there had been a Probabilitie
2246
Of my poor mothers falſehood: yet I would have put
2247
That Queſtion to him next.
2247.5
King.And ſay
2248
He had confeſs’d that too?
2229
Gonz.Then had I ſav’d
2250
Your Laws a needleſs labour in his death;
2251
And with the ſame hand made that mother child-
2252
leſs,
2253
That by her folly forfeited her Husband.
2254
King.Was that your reſolution? but ſuſppoſe
2255
He had denied all?
2256
Gonz.All had then been nothing
2257
But a Scandal to my mother and himſelf:
2258
So good a Souldier would not be a lyer
2259
To ſave an abject life.
2259.5
King.Sirrah, you are
2260
His Baſtard, not my ſon, in doing this.
2261
Gonz.You are my King, would I could ſay, my
2262
Father.
2263
King.Within there!Enter Horatio.
2264
Horatio, would you think it? this young ſtripling
2265
Takes part againſt me with that Traytor Sforza.
2266
Hor.Do your Grace think ſo?
2267
King.Think ſo? I know it.
2268
Hor.Then I know it too: Think, did you ſay?
2269
I think ’twas time to think it.
[F3v]King.


and C O N C U B I N E.
2270
King.I knew it not till now.
2271
Hor.As I am true to th’ Crown, juſt now I knew
2272
it too.
2273
Gonz.O do not ſo interpret, Royal Sir.
2274
Hor.What can be ſaid againſt it? has not his
2275
Grace ſpoke it?
2276
What muſt be done with him to pleaſe your Majeſty?
2277
King.Convey him from my ſight, and let our
2278
Marſhal
2279
Petruccio take him to ſafe cuſtody, (ther.
2280
Till our further pleaſure.
2280.5
Gonz.My King, and Fa-
2281
King.Hence with him I ſay.
2281.5
Gonz.Great Sir,
2282
your mercy.
2283
Hor.Did not I tell your Majeſty there was not,
2284
But in the Queen, Petruccio, and my ſelf,
2285
True Loyaltie in the Court? Away you Traytor-
2286
ling.
2287
Gonz.My Lord, you are too ſevere.
2288
Hor.What? in being true to th’ Crown? O my
2289
Loyaltie!Exeunt with Gonzago.
Scœn. XI.

Enter Alinda, Flavello.

2290
Alin.No news yet? no return?
2290.5
Flav.We ſhall
2291
have, Madam.
2292
Alin.You made not choiſe of men of Reſolution.
2293
Flav.They were the ſame exaſperate caſhier’d
2294
Souldiers
2295
That ſware ſo valliantly againſt Eulalia.
2296
Alin.Many that paſs for Souldiers dare ſwear va-
2297
liantly,
2298
That dare not fight.
2298.5
Many that dare not
2299
fight,
F 4Dare


The Q U E E N
2300
Flav.Dare do a murther Madam, ſuch a tame one too,
2301
I am confident they have kill’d her: however, I have
2302
done my beſt.
2303
Alin.Thou haſt done nothing whilſt that woman
2304
lives.
2305
The work was not ſo courſe, that your own hand
2306
Could have diſdain’d it, Sir, if you had lov’d me.
2307
So leave me, negligent Fellow.
2308
Flav.Her firſt months Majeſty hath wip’d out
2309
The memorie of all her former dayes.
2310
I muſt not loſe her though: this hand then ſoon
2311
Muſt do the work, be’t not already done.Exit.
2312
King.How cheers my love? what ominous aſpect
2313
Hath wrought this ſad Eclipſe upon that Beautie,
2314
VVhoſe radiancie onely is my life?
2315
Caſt by this veil of ſadneſs: quit my fears,
2316
And from my Browes wipe off a ſcore of years.
2317
No? what muſt then remove it? or diſpell
2318
Theſe Clouds, that from the anguiſh of thy heart
2319
Do caſt this ſhadow ore my happineſs?
2320
Alin.I muſt not, will not name it: but you ſaid
2321
You would do ſomething, which it ſeems
2322
Your wavering love neglects.
2322.5
King.Can I neglect
2323
A duty that belongs to my Alinda?
2324
Speak it again: and by my firſt nights bliſs
2325
I had with thee, by this kiſs, and by this,
2326
Ile treble in performance all my promiſes.
2327
Alin.Y’ are dull in your performances: I will
2328
Not name a requeſt the ſecond time, although my
2329
life,
2330
Your dignitie, and your Kingdoms ſafetie,
2331
Lie on the rack for’t.
2331.5
King.She will not name’t
2332
again:
2333
Her laſt requeſt was for the head of Sforza,
2334
Her arrogant proud Father, whoſe perverſneſs
2335
Checq’d at her due promotion; and whoſe life
[F4v]Swoln


and C O N C U B I N E.
2336
Swolne up with Popularitie, was my danger,
2337
Threatning no leſs then ruine on my ſtate.
2338
She will not name’t again, poor tender ſoul,
2339
Leſt ſhe might fall into th’ interpretation
2340
Of an unnatural child: yet for my ſafetie,
2341
She ſuffers in deſire to have it done.
2342
I have prevented her deſire, ’tis done:
2343
I know Petruccio his Antagonist,
2344
Who had my warrant and Signet for it,
2345
VVould not be ſlack in th’ execution.
2346
Come, ſweet, be fearleſs: that which your mild good-
2347
neſs
2348
Is now ſo timerous to name, is done.
2349
Alin.Is ſhe purſu’d and put to death?
2349.5
King.What
2350
ſhe?
2351
Alin.Nay, I have ſaid again.
2352
King.Sforza, my deareſt life, th’ unnatural Homi-
2353
cide
2354
That ſought thy life and mine, is put to death.
2355
Alin.VVhat, my dear Father?
2355.5
King.VVas it not
2356
your Deſire?Enter Petruccio.
2357
Here comes ſure Teſtimony: ſpeak Petruccio;
2358
I will not ask, Is’t done? but ſpeak the manner
2359
How Sforza di’d.
2360
Petr.A ſelf-wil’d obſtinate man:
2361
Such as he liv’d he di’d: and gracious Madam,
2362
That a more bloody Spectacle ſhould not move
2363
Your tender nature to compunction, I brought
2364
But this inſeparate Adjunct of his malicious Head[a Jewel]
2365
Againſt you, the King, and the whole Kingdoms good.
2366
Alin.This is a token moſt infallible,
2367
The Jewel that none but the cold hand of Death
2368
Could raviſh from him: ’Tis done:
2369
The fear of him is like a ſtorm blown ore:
2370
’Tis done but this is yet but part of that full ſatis-
2371
faction
[F5]That


The Q U E E N
2372
That muſt confirm my ſafetie: Pray my Lord,[ſide]
2373
You fatal inſtrument of my Fathers blood,
2374
Let me not look upon you.
2374.5
King.Nay Alinda,Exit Petruccio.
2375
You muſt not be ſo ſad: your gentle ſorrow
2376
In thoſe obſequious Tears expreſs’d, ſhew nature
2377
And Filial pietie as he was your Father:
2378
But think upon your wrongs, my dangers, and your
2379
own.
2380
Alin.Alas my Lord, think you withall, a Father
2381
Is not ſo early forgot. But ſorrow leave me,
2382
And do you give me leave to think, that now
2383
It is no leſs a Childs part to embrace
2384
Revenge then ſorrow for a Fathers loſs.
2385
King.How means my love?
2385.5
Alin.She lives that
2386
was his Ruine.
2387
You may remember whom I mean: Eulalia.
2388
Till now, I had no Plea againſt her life:
2389
Onely my care of you might wiſh her Death,
2390
For you ſecurity. Her fowl Adultery
2391
And ſecret Practices againſt your Crown,
2392
Were nothing unto me, compar’d with this.
2393
Now I have loſt a Father: ſhe the cauſe:
2394
He ſuffers, ſhe ſurvives: where are your Lawes?
2395
King.Sweet, be content.
2395.5
Alin.Content your ſelf
2396
great Sir,
2397
With your black infamie: ſit down content
2398
On your Majeſtick Throne, the Preſident
2399
Of Capital contented Cuckolds, do,
2400
Till all your Subjects dance the Hornpipe too.
2401
King.Nay dear Alinda, do but think––––
2402
Alin.Think what?
2403
VVhat on a courſe to be reveng’d on you?
2404
To ſerve you in that kind my ſelf?
2404.5
King.O torment!
2405
Alin.Or rather, let me think your luſtful purpoſe
2406
VVas but to rob me of my Virgin-Honour.
[F5v]And


and C O N C U B I N E.
2407
And that you put her by but for a time,
2408
Until my youth had quench’d your Appetite;
2409
Then to recal her home to your embraces.
2410
She is your wife it ſeems then ſtill: not I.
2411
King.You have awak’d me from a Lethargie
2412
In which I was confounded: now I ſee
2413
She and mine Honour cannot live at once:
2414
She dies, Alinda.
2414.5
Alin.And you may conſider
2415
A little further yet Sir, if you pleaſe:
2416
You Father and maintain a Son (your own
2417
I cannot ſafely ſay, and therefore more
2418
Is my vexation) who demeans himſelf
2419
Not towards me, like one that were your wife.
2420
King.Hee’s alſo doom’d already, my Alinda.
2421
Alin.It may prevent a greater ſtrife hereafter,
2422
Should he but live t’ inherit Lands and Titles
2423
That muſt belong to yours and my ſucceſſion.
2424
King.Thy wiſdom has inſpir’d me: all ſhall be
2425
(Be thou but my Alinda) rul’d by thee.
2426
Alin.Seal you that Grant: with this kiſs I Seal
2427
mine:
2428
My glories were eclips’d, but now they ſhine.
Contact: brome@sheffield.ac.uk Richard Brome Online, ISBN 978-0-9557876-1-4.   © Copyright Royal Holloway, University of London, 2010